회사의 사보 표지 모델로 선정되어 카메라 앞에 선 A과장. 평소엔 잘 찍던 사진도 이런 상황에서는 꽤 부담스럽겠네요.
A: What should I do next?
B: OK, give me a big smile. Say cheese!
A: 다음엔 뭘 하면 되나요?
B: 좋아요. 활짝 웃어 주세요. 치즈 하세요!
[스킬]
우리말에 ‘웃어 주다’라는 표현이 있는데 이것이 영어로도 give로 표현된다는 사실을 아는 사람은 많지 않을 것이다. 상대에게 어떤 얼굴 표정을 지어 보이는 것도 give이다. 따라서 give a smile은 ‘웃어 주다’이고 give a wink는 ‘윙크를 하다’이다. ‘그것 때문에 웃었다’라고 할 때도 it gave me a laugh처럼 give를 이용해서 명사적으로 표현한다.
[응용 대화문]
A: Have you read today"s column in the newspaper?
B: Yeah. That column gave me a laugh. It’s pretty clever.
A: 오늘 신문에서 칼럼 읽었어요?
B: 예. 그 칼럼 때문에 웃었죠. 아주 재치있던걸요.
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
2
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
3
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
5
[김태형의 혁신의기술] 〈53〉한국 제조업, AI를 어떻게 내재화 할 것인가? (중)
-
6
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
7
[전상욱의 AX시대의 고객경험] 〈10〉 생성의 시대, 해석의 시대
-
8
[전문가기고] 1만명 이상 국제행사 시대, 새로운 지원 체계가 필요하다
-
9
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
-
10
BNI Korea, 2026 내셔널 콘퍼런스 성공적 완료
브랜드 뉴스룸
×



















