회사의 사보 표지 모델로 선정되어 카메라 앞에 선 A과장. 평소엔 잘 찍던 사진도 이런 상황에서는 꽤 부담스럽겠네요.
A: What should I do next?
B: OK, give me a big smile. Say cheese!
A: 다음엔 뭘 하면 되나요?
B: 좋아요. 활짝 웃어 주세요. 치즈 하세요!
[스킬]
우리말에 ‘웃어 주다’라는 표현이 있는데 이것이 영어로도 give로 표현된다는 사실을 아는 사람은 많지 않을 것이다. 상대에게 어떤 얼굴 표정을 지어 보이는 것도 give이다. 따라서 give a smile은 ‘웃어 주다’이고 give a wink는 ‘윙크를 하다’이다. ‘그것 때문에 웃었다’라고 할 때도 it gave me a laugh처럼 give를 이용해서 명사적으로 표현한다.
[응용 대화문]
A: Have you read today"s column in the newspaper?
B: Yeah. That column gave me a laugh. It’s pretty clever.
A: 오늘 신문에서 칼럼 읽었어요?
B: 예. 그 칼럼 때문에 웃었죠. 아주 재치있던걸요.
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상]데이터 시대의 전략적 선택, 엣지 AI
-
2
[ET시론] 2025년을 준비하는 로봇 산업
-
3
[ET대학포럼] 〈202〉저성장 한국 제조업, 홍익인간에서 길을 찾다
-
4
[ET톡] 경계해야 할 중국 반도체 장비 자립
-
5
[사설]국회 '반도체 특별법' 논의 속도 내야
-
6
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈11〉CES 2025가 보여 줄 'AI 비즈니스 혁신' 3가지
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈65〉일자리 문제는 시간 싸움
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈54〉한 없이 절망 했고, 한 없이 기뻤다
-
9
[인사] 신한카드
-
10
[사설] 트럼프 2기 산업 대비책 힘 모아야
브랜드 뉴스룸
×