회사의 사보 표지 모델로 선정되어 카메라 앞에 선 A과장. 평소엔 잘 찍던 사진도 이런 상황에서는 꽤 부담스럽겠네요.
A: What should I do next?
B: OK, give me a big smile. Say cheese!
A: 다음엔 뭘 하면 되나요?
B: 좋아요. 활짝 웃어 주세요. 치즈 하세요!
[스킬]
우리말에 ‘웃어 주다’라는 표현이 있는데 이것이 영어로도 give로 표현된다는 사실을 아는 사람은 많지 않을 것이다. 상대에게 어떤 얼굴 표정을 지어 보이는 것도 give이다. 따라서 give a smile은 ‘웃어 주다’이고 give a wink는 ‘윙크를 하다’이다. ‘그것 때문에 웃었다’라고 할 때도 it gave me a laugh처럼 give를 이용해서 명사적으로 표현한다.
[응용 대화문]
A: Have you read today"s column in the newspaper?
B: Yeah. That column gave me a laugh. It’s pretty clever.
A: 오늘 신문에서 칼럼 읽었어요?
B: 예. 그 칼럼 때문에 웃었죠. 아주 재치있던걸요.
제공: 영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론] 기술을 넘어 서비스로 이끄는 모빌리티 미래와 자율주행
-
2
[콘텐츠칼럼] 미디어발전위원회 주도의 통합미디어법제 마련이 필요하다
-
3
[보안칼럼] 매출 10% 과징금 시대의 생존법
-
4
[ET시론] 생성형 AI와 글로벌 교육계의 대응
-
5
[ET시론] 공공조달, AI 대전환과 AI 산업 활성화의 마중물
-
6
[ET톡] 빗장 풀린 고정밀지도, 기준 세워야
-
7
[사설] 인간-AI 협업 가속 '알파고 10년'
-
8
[디지털문서 인사이트]정비사업 전자서명동의서, 효율보다 '원칙' 이 우선
-
9
[ET톡]청년 울리는 다주택 규제 구멍
-
10
[ET톡]'닥터나우 방지법'과 정부 신뢰
브랜드 뉴스룸
×



















