Turn this way, please.
디카로 셀프샷을 찍어도 남이 찍어줘도 도무지 ‘사진발’이 안 서는 B씨, 사진을 찍어주겠다는 옆 사람 말에….
A: Turn this way, please. I’ll take your picture.
B: No, thanks. I’m not very photogenic.
A: 이쪽으로 돌아보세요. 사진 찍어 드릴게요.
B: 괜찮아요. 저 사진 잘 안 받아요.
[스킬]
실제 우리의 ‘몸을 움직여 돌리는’ 동작 역시 turn이다. 주로 부사와 어울려, ‘turn around’는 ‘돌아서다’이며 ‘turn this way’는 ‘이쪽으로 돌아서다’이다. ‘돌아보다’라고 할 때는 동사 look과 결합하여 ‘turn and look at’이 한 단어처럼 쓰인다.
[응용 대화문]
A: Ms. Shin’s lecture is so boring, isn’t it?
B: Sh! She just turned and looked at us!
A: 신 선생님 강의는 정말 지루하지 않아요?
B: 쉬! 선생님이 방금 우릴 돌아보셨어요!
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[전문가기고] 텅스텐, K방산 및 K반도체의 약한 고리
-
2
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
3
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
4
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
5
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
6
[ET시론] “Technology is Nothing”
-
7
[ET단상] 검색 엔진을 통해 배우는 AI 시대 국가 전략
-
8
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
9
[기고] 세계 6위 국력의 이면, 글로벌 R&D 특별법 제정이 시급하다
-
10
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
브랜드 뉴스룸
×



















