이제 택배나 퀵서비스를 떠올리지 않고는 배달을 논할 수 없는 시대가 왔습니다. 오늘도 택배의 물결은 계속될 듯 하군요.
A: Should I just send this via regular mail?
B: No, send it by courier. It’s kind of urgent.
A: 이거 그냥 일반 우편으로 보내야 하나요?
B: 아니요. 그거 택배로 보내세요. 좀 급하거든요.
[스킬]
통신 수단을 말할 때는 주로 전치사 by를 이용한다. By fax/email/phone 등과 더불어 ‘택배로’라는 표현도 by courier다. 택배비 지급 수단의 하나인 ‘착불’은 한 단어로 된 영어 대응 표현이 없다. 대신 앞서 배운 대화 기술을 이용해 풀어 설명할 수 있는데 상대방에게 ‘착불로 보내라’고 할 때는 ‘우리가 내겠다’는 뜻으로 I’ll/We’ll pay for it이라고 한다. 상대가 착불로 보냈다는 말은 ‘우리로 하여금 비용을 지불케 했다’고 해서 He/She/They made us pay for it 이라고 하면 된다.
[응용대화문]
A: Did my client bring this contract in person?
B: As a matter of fact, it arrived by courier. He made us pay for it.
A: 제 고객이 이 계약서를 직접 가지고 왔나요?
B: 사실은 택배로 도착했어요. 착불로 보냈더군요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
2
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×