모두 퇴근하고 적막이 흐르는 사무실. 저녁식사를 마치고 야근을 하러 들어온 A씨가 여전히 일에 몰두하고 있는 B씨를 발견하고 묻습니다.
A: What are you doing here at the office by yourself?
B: Oh, I’m just catching up on some work.
A: 여기 사무실에서 혼자 뭐하고 계세요?
B: 아, 밀린 일 좀 하고 있어요.
[스킬]
By oneself, alone은 모두 ‘혼자서’라는 뜻이다. 노래 가사로도 유명한 all by myself는 all을 넣어 ‘혼자’임을 더욱 강조한 표현이다. Live, do, eat 등 여러 동사와 어울려 활용할 수 있다.
[응용대화문]
A: I don’t like eating by myself at home. Do you?
B: Well, I live by myself so I’m used to eating alone.
A: 전 집에서 혼자 밥 먹는 걸 싫어해요. 당신은 어때요?
B: 전 혼자 살아서 혼자 먹는 일엔 익숙해요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 국가AI컴퓨팅센터 '교착'
-
2
[인사] 한국연구재단
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
5
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
6
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
7
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
8
[부음] 이영재(한국거래소 코넥스시장운영팀장)씨 별세
-
9
[부음] 최락도(전 국회의원)씨 부인상
-
10
[부음] 주성식(아시아투데이 부국장·전국부장)씨 모친상
브랜드 뉴스룸
×


















