멋진 컨버터블 스포츠카를 얻어 타고 한참을 신나게 달린 B양. 기분은 제대로 냈는데 모처럼 신경 쓴 머리 모양이 망가져 버렸네요.
A: Look at your hair! What happened?
B: Oh, the wind messed it up.
A: 당신 머리 좀 봐요! 어떻게 된 거예요?
B: 아, 바람 때문에 엉망이 됐어요.
[스킬]
Mess up은 ‘엉망으로 만들다, 망치다’라는 뜻이다. 방을 어지르거나(mess up the room) 머리 모양이 망가지는(my hair’s messed up) 것 외에도 계획이나 일정이 생각대로 풀리지 않아 엉망이 되었다(the plans were messed up)고 할 때도 mess up을 쓴다.
[응용 대화문]
A: It took me all day to clean this place. I hope it stays clean.
B: Don’t worry. I won’t mess anything up.
A: 여기 청소하는 데 종일 걸렸거든요. 깨끗하게 유지됐으면 좋겠어요.
B: 걱정 말아요. 아무 것도 어지르지 않을게요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















