멋진 컨버터블 스포츠카를 얻어 타고 한참을 신나게 달린 B양. 기분은 제대로 냈는데 모처럼 신경 쓴 머리 모양이 망가져 버렸네요.
A: Look at your hair! What happened?
B: Oh, the wind messed it up.
A: 당신 머리 좀 봐요! 어떻게 된 거예요?
B: 아, 바람 때문에 엉망이 됐어요.
[스킬]
Mess up은 ‘엉망으로 만들다, 망치다’라는 뜻이다. 방을 어지르거나(mess up the room) 머리 모양이 망가지는(my hair’s messed up) 것 외에도 계획이나 일정이 생각대로 풀리지 않아 엉망이 되었다(the plans were messed up)고 할 때도 mess up을 쓴다.
[응용 대화문]
A: It took me all day to clean this place. I hope it stays clean.
B: Don’t worry. I won’t mess anything up.
A: 여기 청소하는 데 종일 걸렸거든요. 깨끗하게 유지됐으면 좋겠어요.
B: 걱정 말아요. 아무 것도 어지르지 않을게요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈6〉퍼스트 무버로의 전환을 위한 국가적 인프라 과제와 규제 혁신
브랜드 뉴스룸
×



















