멋진 컨버터블 스포츠카를 얻어 타고 한참을 신나게 달린 B양. 기분은 제대로 냈는데 모처럼 신경 쓴 머리 모양이 망가져 버렸네요.
A: Look at your hair! What happened?
B: Oh, the wind messed it up.
A: 당신 머리 좀 봐요! 어떻게 된 거예요?
B: 아, 바람 때문에 엉망이 됐어요.
[스킬]
Mess up은 ‘엉망으로 만들다, 망치다’라는 뜻이다. 방을 어지르거나(mess up the room) 머리 모양이 망가지는(my hair’s messed up) 것 외에도 계획이나 일정이 생각대로 풀리지 않아 엉망이 되었다(the plans were messed up)고 할 때도 mess up을 쓴다.
[응용 대화문]
A: It took me all day to clean this place. I hope it stays clean.
B: Don’t worry. I won’t mess anything up.
A: 여기 청소하는 데 종일 걸렸거든요. 깨끗하게 유지됐으면 좋겠어요.
B: 걱정 말아요. 아무 것도 어지르지 않을게요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상] 다양한 OS환경 고려한 제로 트러스트가 필요한 이유
-
2
[ET시론]AI 인프라, 대한민국의 새로운 해자(垓子)를 쌓아라
-
3
[기고] 딥시크의 경고…혁신·생태계·인재 부족한 韓
-
4
[보안칼럼]기업의 경쟁력을 높이는 개인정보 보호와 관리 방안
-
5
[ET시론]2050 탄소중립: 탄녹위 2기의 도전과 과제
-
6
[ET단상]국가경쟁력 혁신, 대학연구소 활성화에 달려있다
-
7
[콘텐츠칼럼]게임산업 경쟁력 강화를 위한 정책 수립 및 지원 방안
-
8
[김종면의 K브랜드 집중탐구] 〈32〉락앤락, 생활의 혁신을 선물한 세계 최초의 발명품
-
9
[디지털문서 인사이트] 문서기반 데이터는 인공지능 시대의 마중물
-
10
[여호영의 시대정신] 〈31〉자영업자는 왜 살아남기 힘든가
브랜드 뉴스룸
×