I love to breathe in the fresh mountain air.
A씨 회사 등산동호회의 산행이 있는 날. 날씨가 선선해지면서 산행에 참여하는 사람도 부쩍 늘었네요.
A: I really enjoy coming to the mountains.
B: Me too! I love to breathe in the fresh mountain air.
A: 전 산에 오는 게 정말 좋아요.
B: 저두요! 산의 맑은 공기를 마시는 게 너무 좋아요.
[스킬]
‘숨을 쉬다’라는 동사 breathe에 in과 out이 결합된 breathe in, breathe out은 각각 ‘숨을 들이마시다’ ‘숨을 내쉬다’가 된다. 이 두 표현은 목적어 없이 breath in/out으로도 활용이 되며 air, smoke 등이 목적어가 될 수도 있다. 그래서 breathe in the fresh air는 ‘맑은 공기를 마시다’라는 표현이다.
[응용 대화문]
A: All public places should be non-smoking, don’t you think?
B: I absolutely agree with you. I’m tired of breathing in second-hand cigarette smoke.
A: 모든 공공장소는 금연이 돼야 해요, 그렇게 생각하지 않아요?
B: 전적으로 동의해요. 다른 사람들 담배 연기 마시는 거 지겨워 죽겠어요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[인사] NH투자증권
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
브랜드 뉴스룸
×



















