She’s kind of chubby
‘타이타닉’에서 디카프리오와 멋진 연기를 보여줬던 여배우 케이트 윈슬렛에 대한 생각을 묻는 동료에게, 그녀의 팬인 B씨는 이렇게 대답하네요.
A: What do you think of Kate?
B: Well, she’s kind of chubby but still quite attractive.
A: 케이트에 대해 어떻게 생각하세요?
B: 글쎄요, 좀 통통하지만 그래도 꽤 매력적이죠.
[스킬]
체격을 나타내는 표현으로 fat은 ‘아주 뚱뚱한’ 사람을 가리키고 chubby는 ‘통통한’ 정도이다. 하지만 fat은 당사자가 듣는다면 모욕적으로 느낄 수 있으므로 대신 heavyset이나 large, big과 같은 형용사를 쓴다. 외모에 민감한 요즘에는 chubby조차도 듣기 좋은 말은 아니다. 마른 쪽으로는 ‘날씬한’은 slim, ‘좀 마른’ 편이면 thin, ‘깡마른’ 사람이면 skinny를 쓴다.
[응용 대화문]
A: Who’s John?
B: Don’t you remember? He’s that tall, skinny guy shaped like a toothpick!
A: 존이 누구죠?
B: 기억 안 나요? 이쑤시개처럼 생긴 키가 크고 깡마른 녀석이잖아요!
제공:영여 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[인사] NH투자증권
-
9
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















