I don’t know how to ∼ (1)
크리스는 친구로부터 한 통의 전화를 받는다.
Friend: A couple of my friends and I are going skiing this Saturday. Do you want to come?
Chris: I’d love to, but I don’t know how to ski.
Friend: Don’t worry. I don’t know how to ski either.
Chris: Then what do you do there all day? Drinking?
친구: 내 친구 몇이랑 이번 토요일에 스키 타러 갈 건데. 너도 갈래?
크리스: 그러고 싶은데 나 스키 탈 줄 몰라.
친구: 걱정 마. 나도 스키 어떻게 타는 줄 몰라.
크리스: 그럼 거기서 하루 종일 뭐해? 술 마셔?
<어휘&표현>
a couple of 두서넛의, 소수의
either 나도 ∼아니다 (*부정문에서는 too 대신 either를 쓴다)
all day 하루 종일
<패턴연습>
저 일본어 읽을 줄 몰라요. (read Japanese)
이 문제 어떻게 푸는지 모르겠어. (solve this problem)
난 밥솥 없이는 밥 할 줄 몰라. (cook rice without a rice cooker)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















