What name is it under?
Waiter: Welcome to Tom`s Diner! I`m afraid that we`re very busy tonight, so there`s a 20-minute wait to be seated.
Angelina: Actually, we have a reservation for 7:30.
Waiter: Oh, yes? What name is it under?
Angelina: Angelina Jolly.
Waiter: I`m sorry, but your name isn`t on the list.
Angelina: Maybe my husband put it under his name instead - Peter Jolly?
Waiter: Tom`s Diner에 오신 것을 환영합니다. 오늘 손님이 많아서요, 20분 정도 기다리셔야 할 것 같은데요.
Angelina: 사실, 오늘 저녁 7시 30분에 테이블을 예약 했는데요.
Waiter: 그래요? 어느 분 성함으로 예약을 하셨나요?
Angelina: 안젤리나 졸리요.
Waiter: 죄송한데요, 우리 예약부에는 그런 이름이 없거든요.
Angelina: 아마도, 내 이름이 아니라, 남편이 자기 이름으로 예약 했었을 수도 있어요. 피터 졸리.
전치사 ‘under’는 여러가지 뜻이 있다. 그 중에서도 ‘∼의 이름으로 되어 있는’ 뜻이 있는데, 신용카드 소유자를 말할 때라든가, 예약을 할 때 긴요하게 쓸 수 있는 구문이다.
seat: 앉히다 reservation: 예약 put: 기입하다
이재경 : 파고다외국어학원 영어회화 프로그램매니저
<제공 : 파고다가 만든 사이버어학원 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















