I am shivering`
James: Is it just me or is it freezing today?
Jenny: I am shivering too. I think we need to drink some hot chocolate to warm ourselves.
James: Hot chocolate sounds fine… but I`m afraid I`ll get addicted and gain weight.
Jenny: Don`t` worry about that… Even if you gain weight, you can always shake off those pounds!
James: Thanks honey. Meanwhile, let`s enjoy our hot chocolate before it gets cold.
Jenny: Sounds good! Cheers!
James: 오늘 너무 춥지 않아?
Jenny: 덜덜 떨릴 정도로 추워. 이런 날씨에는 핫 초코를 마셔줘야 몸이 따뜻해 지는데.
James: 핫 초코 좋지. 근데 너무 맛있어서 마시면 살찔 것 같아.
Jenny: 살은 무슨. 만약 살이 찐다 해도 언제든지 빼면 되잖아!
James: 그래. 그나 저나 이 날씨처럼 차가워지기 전에 빨리 마시자.
Jenny: 좋아! 건배!
추운 날씨로 인해 몸이 덜덜 떨릴 때에 shiver, 그리고 물건이나 목소리가 떨릴 때에는 shake 또는 shaky라는 단어를 씁니다. 그러면 shake off는 언제 쓸까요? ∼ temptation, ∼ those pounds 등 유혹을 뿌리치다, 살을 빼다라고 말 할 때에 쓰입니다.
shiver: 떨리다, 몸이 떨리다
shaky: 흔들리는, 떠는
shake off: 뿌리치다, 털어내다
<제공 : 아이엔파고다 http://www.nPagoda.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[인사] NH투자증권
-
9
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















