Susan: Chan, have you visited Amazon.com’s new search engine?
Chan: A9.com? Yes…it claims to better organize and manage information, based on individual interests.
Susan: Apparently it remembers what a user searched for in the past.
Chan: And then attempts to help sort that information.
Susan: What’s interesting is that the web and image search of the site will be powered by Google.
Chan: Which is in direct competition with A9.com!
수잔: 찬, 아마존의 새로운 검색엔진 사이트 방문해봤어?
찬: A9.com 말이지? 응, A9.com에 의하면, 정보를 더 잘 정리하고 운영할 수 있다는 군. 개개인의 관심사에 따라서 말이야.
수잔: 거기선 사용자가 과거에 검색한 내용을 기억해 두는 거 같아.
찬: 그리고 나서 그 정보를 분류할 수 있도록 도와주려 하고.
수잔: 흥미로운 건, 그 사이트의 웹과 이미지 검색은 구글의 힘을 빌릴 예정이라는 군.
찬: A9.com과 직접 경쟁에 있는 게 구글인데 말이지!
what`s interesting is that…: 흥미로운 것은…이다
based on…: ∼에 준한, 바탕으로 한
in the past: 과거에
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] AI 공장 혁명, 노사 구시대 '전선(戰線)' 걷어내야
-
2
[人사이트] 최하늘 에이블리 CTO “쇼핑 넘어 일상 취향까지 제일 잘 아는 플랫폼으로”
-
3
[보안칼럼] K사이버보안에 남은 골든타임
-
4
[김경환 변호사의 IT법] 〈11〉골프장 코스 설계의 저작물성 인정 판례에 대한 비판적 검토
-
5
[사설] '모두의 창업'이 이끌 혁신 대한민국
-
6
[미래포럼] AI의 '마지막 1마일' 데이터 스페이스에 달렸다
-
7
[ET톡]물 난리와 출연연의 역할
-
8
[임성은의 정책과 혁신] 〈43〉AI 시대, 대학 평가는 달라져야 한다
-
9
[콘텐츠칼럼] 게임도 문화라면, 세제 기준도 달라져야 한다
-
10
[이상직 변호사의 생성과 소멸] 〈21〉AI시대, 기술사회는 어떻게 분노사회가 되는가
브랜드 뉴스룸
×



















