[제이장의 ET잉글리시]Thanks for the compliment

 Thanks for the compliment.

 칭찬해줘서 고마워요.

 유럽이나 미국사람들은 칭찬을 많이 하는 편이다. 예의상이든 진심이든 칭찬을 자주 한다. 이에 비해 우리나라 사람들은 칭찬하는 것을 어색해한다. 왠지 속보이고 닭살돋는 느낌이 들기 때문이다. 또 칭찬을 받을 때도 서양사람들은 자연스럽게 받아들이지만 우리나라는 부끄러워하고 민망해한다. 자연스럽게 칭찬을 주고 받는 문화가 정착되어야 할 것이다.

A:Thanks for the compliment.

B:You’re welcome. It is a beautiful suit you’re wearing. Where did you get it?

A:Actually, I bought it at Hand-me-Down’s.

B:You’re kidding!? It looks new.

A:It only cost five bucks and I had it altered for 40.

A:칭찬해줘서 고마워요.

B:천만에요. 지금 있고 있는 옷 진짜 아름다워요. 어디서 사셨어요?

A:사실은 중고매장에서 샀어요.

B:설마, 새 것처럼 보이는데요.

A:겨우 5달러 준걸요. 그리고 수선하는데 40센트 들었구요.

브랜드 뉴스룸