번역 소프트웨어 구매 희망자들은 영작을 위한 한영번역기 구입에 가장 큰 관심을 갖고 있는 것으로 나타났다.
번역기 전문 쇼핑몰인 트랜스이몰(대표 박성권 http://www.transemall.co.kr)은 최근 번역기 구입을 위해 사이트를 방문한 사용자 960명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 응답자의 42%(400명)가 한영 번역 프로그램 구매를 고려하고 있는 것으로 집계됐다고 밝혔다.
또 응답자의 37%(369명)가 영한번역기, 8%(75명)가 일한번역기, 6%(53명)가 한일번역기, 7%(63명)가 중한번역기를 가장 필요로 하는 것으로 조사됐다.
언어별로는 영어 번역기가 80%, 일어가 13%, 중국어가 7%로 아직까지 번역기 수요는 영어에 집중돼 있음을 입증했다.
이번 조사 결과에 대해 트랜스이몰 박성권 사장은 “영어 해석은 사전의 도움을 받을 수 있지만 영어 작문 능력이 부족할 경우 스스로 해결하기 어렵기 때문에 번역기에 의존하려는 경향이 반영된 것”이라며 “그동안 한영보다 영한번역기 개발에 더 많은 투자를 해왔던 국내 번역 프로그램 전문업체들이 이번 결과에 어떤 반응을 보일지 주목된다”고 말했다.
<김유경기자 yukyung@etnews.co.kr>
★관련 그래프/도표 보기
SW 많이 본 뉴스
-
1
단독네이버 차세대 AI모델 …사용량 1위 中 넘는다
-
2
美·中 양자전쟁 격화… “韓 대응 속도 높여야”
-
3
“배우는 AI에서 실행하는 AI로”…멀티캠퍼스, 기업 AX 교육 진화 이끈다
-
4
“버려지는 IT 자산을 '국가 전략자원'으로”…아이태드산업협회 출범
-
5
오라클, 1년간 세계 임직원 2만명 감원…AI로 직무 대체
-
6
[2026 상반기 혁신상품 대상]안랩클라우드메이트, 생성형 AI 보안 솔루션 '시큐어브리지'
-
7
ISMS-P 심사에 AI 활용 추진…실효성·효율 동시 강화
-
8
공공 1.6만개 시스템 등급 개편 착수…전문가 “DR 안정적 재원 필수”
-
9
오픈AI, 보안 전용 '코덱스 시큐리티' 공개…'GPT-5.5 사이버'도 출시
-
10
오픈AI, 삼성전자 업무에 챗GPT 등 AI 지원 본격화
브랜드 뉴스룸
×



















