번역 소프트웨어 구매 희망자들은 영작을 위한 한영번역기 구입에 가장 큰 관심을 갖고 있는 것으로 나타났다.
번역기 전문 쇼핑몰인 트랜스이몰(대표 박성권 http://www.transemall.co.kr)은 최근 번역기 구입을 위해 사이트를 방문한 사용자 960명을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 응답자의 42%(400명)가 한영 번역 프로그램 구매를 고려하고 있는 것으로 집계됐다고 밝혔다.
또 응답자의 37%(369명)가 영한번역기, 8%(75명)가 일한번역기, 6%(53명)가 한일번역기, 7%(63명)가 중한번역기를 가장 필요로 하는 것으로 조사됐다.
언어별로는 영어 번역기가 80%, 일어가 13%, 중국어가 7%로 아직까지 번역기 수요는 영어에 집중돼 있음을 입증했다.
이번 조사 결과에 대해 트랜스이몰 박성권 사장은 “영어 해석은 사전의 도움을 받을 수 있지만 영어 작문 능력이 부족할 경우 스스로 해결하기 어렵기 때문에 번역기에 의존하려는 경향이 반영된 것”이라며 “그동안 한영보다 영한번역기 개발에 더 많은 투자를 해왔던 국내 번역 프로그램 전문업체들이 이번 결과에 어떤 반응을 보일지 주목된다”고 말했다.
<김유경기자 yukyung@etnews.co.kr>
★관련 그래프/도표 보기
SW 많이 본 뉴스
-
1
기업 42% “숙련된 보안 인력 부족이 공급망 공격 대응 최대 걸림돌”
-
2
美 국방부, 앤트로픽 뺀 오픈AI·AWS 등 8개사와 기밀용 AI 협약
-
3
KISA, 자동차 공급망 대상 사이버 보안 강화 지원
-
4
[사설] '휴머노이드 쇼룸' 시도 만큼 내실도 좋아야
-
5
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
6
로아이, 130억 규모 시리즈A 투자 유치
-
7
[ESG경영 우수사례]KOSA, 3년 연속 AI 기반 지능형 ESG 진단서비스 확대…기업 경쟁력 견인
-
8
오산 미래지도 꺼낸 이권재…반도체·AI 공약 들고 재선 시동 본격화
-
9
5월 전국민 AI 경진대회 '숏폼 챌린지' 열린다
-
10
스노우플레이크, 'AI ·데이터 해커톤 2026' 성료
브랜드 뉴스룸
×



















