[e-BizEnglish]Deliveries have been delayed due to an inventory shortage.

 Deliveries have been delayed due to an inventory shortage.

 재고가 부족해서 모든 배달이 연기되었습니다.

 

 오늘 소개하는 표현은 말로 하기에는 꽤 어려운 표현 중 하나이다. 물론 말하기가 어렵다는 것은 이 말을 들을 때도 알아듣기가 만만치 않다는 내용이 되기도 한다. 그런데 이런 표현은 실제 비즈니스 관계에서 사용될 뿐만 아니라 e메일을 보낼 때도 유용하게 사용되는 표현이기도 하다. 따라서 단순히 의미를 파악하고 끝낼 것이 아니라 적어도 비즈니스를 하는 사람들이라면 이런 표현은 반드시 자유롭게 쓸 수 있도록 외워두는 것이 바람직하다고 하겠다.

 

 A : Hasn’t the new software arrived yet?

 B : No. It won’t be here until Friday.

 A : Why? We were promised our delivery this morning.

 B : The company called back and said that all deliveries have been delayed due to an inventory shortage.

 A : Great!

 B : Don’t worry, they promised us a 10% discount because of the delay.

 

 A : 새로운 소프트웨어가 아직 도착하지 않았나요?

 B : 네. 금요일에나 도착할 거예요.

 A : 왜요? 오늘 아침에 도착하기로 했었는데요.

 B : 다시 전화가 왔었는데 재고가 부족해서 모든 배달이 연기되었다고 했어요.

 A : 이런!

 B : 걱정하지 말아요, 배달이 지연돼서 10% 할인해주기로 했어요.

 

 <핵심 어휘>

*delivery : 배달

 *inventory : 재고

 *shortage : 부족, 고갈


브랜드 뉴스룸