I`ll get right on that.
바로 갖다 드리겠습니다.
요즘 직장을 선택할 때 외국계 회사에 근무하는 것을 선호하게 되면서 근무에 필요한 영어를 필요로 하는 사람이 점차 많아지고 있다. 그런데 자신의 전문적인 능력을 갖고 취업을 할 때는 상대적으로 영어가 많이 필요하지 않지만 일반업무나 비서업무 같은 경우는 오히려 영어를 더 잘해야 한다. 이런 분야에서는 업무와 관련된 전문적인 표현도 알아야겠지만 특히 사무실 안에서 일상적으로 필요로 하는 기본적인 표현을 잘 익혀두어야 근무를 편리하게 할 수 있을 것이다. 늘 원어민들이 쓰는 일상적인 구어체적인 생활표현을 접하는 습관을 기르는 것이 바람직할 것이다.
A:Bob! How`s that Bonanza project coming along?
B:Oh, hello, Mr. Powers! Sorry, I didn`t hear you come in.
A:Well, you know me Bob. Always checking up on my employees, trying to find the pulse of the company. So, how about that Bonanza project? Is it done yet?
B:It`s nearing completion. I just wanted to run a few tests over at the marketing department before I handed it over to you.
A:Keep up the good work Bob! I`ll expect it on my desk by 7:00 AM tomorrow morning. Oh and Bob, could you get me a coffee? Two sugar, one cream please.
B:I`ll get right on that sir.
A:밥! 보난자 프로젝트는 어떻게 돼가고 있나요?
B:오, 파워스씨 안녕하세요. 죄송해요, 들어오시는 줄 몰랐어요.
A:잘 알잖아요 밥. 난 항상 직원들을 살펴보고 회사의 분위기를 살피려고 노력한다는 거. 그건 그렇고, 보난자 프로젝트는 어떻게 되어가고 있죠? 아직 안 끝났나요?
B:거의 끝나갑니다. 파워스씨에게 건네 드리기 전에 마케팅부서에서 몇 가지 테스트를 해보려고 했습니다.
A:계속 열심히 해요 밥! 내일 아침 7시까지 내 책상에 갖다 놓아주세요. 오 그리고 밥, 커피 한 잔 갖다주겠어요? 설탕 두 개에 크림 하나 넣어서요.
B:바로 갖다드리겠습니다.
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
4
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
5
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
6
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
7
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
8
[부음]신수현 GNS매니지먼트 대표 부친상
-
9
[인사] 한국국토정보공사
-
10
[人사이트]안신걸 제9대 한국광융합산업진흥회 상근부회장 “광융합산업 재도약 이끌 터”
브랜드 뉴스룸
×


















