When can you ship it?
언제 보내주실 수 있나요?
오늘 소개된 표현은 국제무역 관계에서 가장 많이 사용하는 표현이다. 그러다 보니 비즈니스 영어를 다루는 각종 시험에서도 단골로 출제되므로 잘 익혀두어야 한다. 참고로 ‘(돈을) 송금하다’라고 할 때는 ‘wire (the money)’라고 한다.
A:Good morning, Bank of Montreal, John Burret speaking.
B:Mr. Barnet, this is Bob Mackenzie from H&R Block, Korea.
A:Ah, it’s Burret, not Barnet. How can I help you Mr. Mackenzie?
B:I was told that you wanted a detailed analysis of the current economic status and stock value of Korean Exports, as well as our 6 instructional video tapes on trading within the Korean market. I’m calling to tell you that it’s all ready to go Mr. Bennett!
A:It’s Burret. That’s great news. When can you ship it Mr. Mackenzie?
B:We’ll ship it out tomorrow first thing. It’s been a pleasure dealing with you Mr. Barrett, and I hope we do business again sometime!
A:안녕하세요, 몬트리얼은행의 존 버렛입니다.
B:바넷씨, 한국 H&R 블록의 밥 매켄지입니다.
A:아, 저는 바넷이 아니고 버렛입니다. 매켄지씨 무슨 일이신가요?
B:귀사에서 현재 한국의 경제적 상황과 코리안 엑스포트사의 주식 시세에 대한 자세한 분석과 한국 시장에서의 무역에 관한 교육용 비디오 테이프 6개를 원하신다고 들었습니다. 보내드릴 준비가 다 되었다는 말씀을 드리려고 전화했습니다, 베넷씨.
A:버렛이에요. 어쨌든 그거 반가운 얘기군요. 언제 보내주실 수 있나요, 매켄지씨?
B:내일 아침 업무를 시작하는 대로 보내드리겠습니다. 당신과 거래하게 되어서 기쁩니다, 바렛씨, 그리고 언젠가 다시 거래하게 되길 바랍니다!
<주요어휘>
*analysis:분석 *status:상태 *instructional:교육을 위한 *pleasure:기쁨
제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시선]반도체 실적 잔치와 투자
-
2
[사설] 새 네이버 AI 모델, AI G3 전략 될 수 있다
-
3
[ET시론] 끊어진 쇠사슬을 다시 이어 붙이려면
-
4
[人사이트]김영준 파블로항공 의장 “군집 AI 기반 자율 무인체계로 항공·방산 시장 혁신”
-
5
[ET시론]피지컬 AI 경쟁, 한국형 성공방정식이 필요하다
-
6
[김태형의 혁신의기술] 〈54〉한국 제조업, AI를 어떻게 내재화 할 것인가? (하)
-
7
[디지털문서 인사이트] 성공적인 기업 AX의 필수 조건 '문서 데이터' 정제
-
8
[ET톡]전남광주통합특별시 기관 통·폐합 서둘러야
-
9
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈12〉K콘텐츠산업의 지식 플랫폼
-
10
[인사] 외교부
브랜드 뉴스룸
×



















