Could you please give him my regards?
제 안부 좀 전해주시겠어요?
사업차 만나는 사람들에게는 다른 사람이나 혹은 자신의 안부를 전해달라고 부탁하는 것이 무척 중요한 표현의 하나다. 그런데 이상한 일은 영어를 배우는 사람들이 오늘 소개되는 ‘안부 좀 전해달라’고 하는 내용을 익히는 데 참으로 힘겨워한다는 점이다. 특히 사업 관계로 영어를 배워야 하는 사람들에게 있어 오늘 소개되는 것은 필수 표현이라는 사실을 명심하자.
A: I’m going to the conference in Hong Kong tomorrow.
B: Oh yes, I heard that all the big shots will be there.
A: No doubt. It’ll be a good opportunity to do some networking.
B: I imagine you’ll be seeing Mr. Shebansky from the New York office there.
A: Yes, he’s heading up one of the workshops.
B: Could you please give him my regards? He helped me out last month with a problem I was having.
A : 저 내일 홍콩에 회의 참석하러 갑니다.
B : 아, 맞아요. 중요 인사들이 다 올 거라면서요.
A : 물론이죠. 인맥을 만들 수 있는 좋은 기회가 될 거예요.
B : 뉴욕 사무실의 셰반스키씨도 만나시겠네요.
A : 예, 워크숍 하나를 이끌고 계시거든요.
B : 그분에게 안부 좀 전해주세요, 지난달에 제가 문제가 있을 때 저에게 도움을 주셨거든요.
<주요어휘>
* big shots : 중요 인물들 *networking : 인맥 형성 *head up : 주도하다
제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[인사] NH투자증권
-
9
편집기자협회·대교뉴이프, 韓 장례문화 3부작 진단
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















