Let me check my calendar.
제 일정 좀 확인하겠습니다.
사업 관계에 있어 서로간에 일정을 확인하는 것이 대단히 중요하기 때문에 일정을 묻거나 확인하는 표현이 자주 나온다. 그럴수록 이런 표현이 중요하다는 것을 깨닫고 간단한 표현에서부터 다소 복잡한 표현까지 모두 익혀 두어야 한다. 오늘 소개되는 표현은 ‘calendar’ 대신에 ‘(time) schedule’을 사용할 수도 있다는 사실을 기억하자.
A: Hi, this is Jenny Chung calling for Mr. Oh from Busan Export.
B: Hi, Jenny. This is Frank Griffin. What can I do for you?
A: Well, Mr. Oh is scheduled to meet with you this Thursday afternoon, but he wanted to know if the meeting could be rescheduled.
B: I’m sure that won’t be a problem. What time is convenient?
A: How is the following Monday at 10 A.M.?
B: Hmm…. Let me check my calendar. Yes, that should be no problem.
A: 안녕하세요. 제니 정인데요. 부산무역의 미스터 오를 대신해서 전화했습니다.
B: 안녕하세요, 제니. 프랭크 그리핀입니다. 무엇을 도와드릴까요?
A: 미스터 오가 이번 주 목요일 오후에 당신과 만나기로 되어 있거든요, 그런데 만나는 일정을 다시 조정할 수 있는지 알고 싶어해요.
B: 문제 없을 것 같은데요. 몇 시가 괜찮은가요?
A: 다음주 월요일 아침 10시가 어떤가요?
B: 음. 제 일정 좀 확인하겠습니다. 예, 괜찮겠습니다.
<주요어휘>
* convenient : 편리한
제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원
http://www.oedae.com (02)2274-0505
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
4
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
-
5
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
6
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
7
[전문가기고] SMR 특별법 통과, 승부는 '적기 공급'에서 난다
-
8
[人사이트]안신걸 제9대 한국광융합산업진흥회 상근부회장 “광융합산업 재도약 이끌 터”
-
9
[김경환 변호사의 IT법] 〈4〉AI로 사망자를 증인 재현한 사례에 대한 법적 고찰
-
10
[인사] 한국국토정보공사
브랜드 뉴스룸
×


















