차량항법장치나 위치추적시스템에서 한국어로 된 지명을 외국인도 손쉽게 알아볼 수 있게 된다.
언어정보처리 솔루션 개발업체인 언어과학(대표 정회선 http://www.clepsi.co.kr)은 지능형교통정보시스템(ITS) 전문업체인 팅크웨어(대표 김진범 http://www.thinkwaresys.com)에 한글을 영문으로 변환해주는 기술을 제공하기로 했다.
팅크웨어측은 언어과학의 이 기술을 이용할 경우 지리정보시스템(GIS), 위치추적시스템(GPS)의 한글 전자지도에 포함돼 있는 지명, 시설물의 이름을 영문으로 자동 변환할 수 있어 한국을 찾는 외국인의 지리정보 접근성이 높아질 것으로 기대된다고 밝혔다.
<김인진기자 ijin@etnews.co.kr>
SW 많이 본 뉴스
-
1
단독SK-오픈AI 합작 데이터센터 부지 '광주 첨단지구' 유력
-
2
“피지컬AI 성패는 데이터”…마음AI, '1호 데이터 팩토리' 개소
-
3
이노그리드·SDT, 국내 최초 하이브리드 양자 클라우드 '큐레카' 출시
-
4
“AI에 올인”…유럽 최대 SW 기업 SAP, 조직 개편
-
5
AWS, 스페인 AI 데이터센터 확장에 57조원 추가 투자
-
6
AI 무기화 논란에…앤트로픽·오픈AI 엇갈린 행보
-
7
경쟁사 구글·오픈AI 직원들도 '앤트로픽 연대'…챗GPT는 삭제율 3배↑
-
8
AI 인프라 갈증 해소…정부, GPU 지원 대상 1차 배정 확정
-
9
가비아-맥쿼리자산운용그룹, 차세대 하이퍼스케일 데이터센터 플랫폼 개발 위한 전략적 파트너십 체결
-
10
'AI 전환 마중물' 풀린다...정부, 고성능 GPU 본격 할당
브랜드 뉴스룸
×


















