차량항법장치나 위치추적시스템에서 한국어로 된 지명을 외국인도 손쉽게 알아볼 수 있게 된다.
언어정보처리 솔루션 개발업체인 언어과학(대표 정회선 http://www.clepsi.co.kr)은 지능형교통정보시스템(ITS) 전문업체인 팅크웨어(대표 김진범 http://www.thinkwaresys.com)에 한글을 영문으로 변환해주는 기술을 제공하기로 했다.
팅크웨어측은 언어과학의 이 기술을 이용할 경우 지리정보시스템(GIS), 위치추적시스템(GPS)의 한글 전자지도에 포함돼 있는 지명, 시설물의 이름을 영문으로 자동 변환할 수 있어 한국을 찾는 외국인의 지리정보 접근성이 높아질 것으로 기대된다고 밝혔다.
<김인진기자 ijin@etnews.co.kr>
SW 많이 본 뉴스
-
1
모바일 주민등록증 전국 발급 개시…디지털 신분증 시대 도약
-
2
삼성SDS, 클라우드 새 판 짠다…'누리' 프로젝트 띄워
-
3
제주도에 AI 특화 데이터센터 들어선다…바로AI, 구축 시동
-
4
공공·민간 가리지 않고 사이버공격 기승…'디도스'·'크리덴셜 스터핑' 주의
-
5
삼성SDS, 병무청 행정 시스템 클라우드 전환 맡는다
-
6
오픈AI, 코어위브와 클라우드 계약…MS와 결별 가속화되나
-
7
마케터, 생성형 AI 의존 심화…사용자 신뢰 잃을라
-
8
[뉴스줌인]경기 침체 속 오픈소스 다시 뜬다…IT서비스 기업 속속 프로젝트 추진
-
9
산·학·연 모여 양자 산업 지원…NIA, 양자 클러스터 기본계획 마련 착수
-
10
유통가 개인정보 유출사고 연이어
브랜드 뉴스룸
×