[인터넷 영어] Clinton calls for Year 2000 action.

President Clinton today called for accelerated efforts to fix the Year 2000 problem, announcing that he would propose legislation to limit legal liability for companies that share information to fix the massive software bug.

Clinton said this 『Good Samaritan』 law would encourage companies to work together more closely for the common good of all - a rare occurrence in the hypercompetitive high - tech industry.

『The consequences of the millennium bug, if not addressed, could simply be a rash of annoyances, like being unable to use a credit card at the supermarket』 he said in a speech this morning at the National Academy of Sciences in Washington. Vice President Al Gore, the administration s point person for technology issues, was on hand for the address.

<출처 www.news.com/News/Item/0,4,24166,00.html?dd.ne.tx.ts>

클린턴,2000년문제 대응을 촉구하다.

클린턴대통령이 2000년문제 해결을 위해 한층 더 노력해줄 것을 촉구하면서, 기업들로 하여금 대형 소프트웨어 버그를 해결해주는 정보의 공유를 법적으로 의무화하는 관련법의 제정을 추진하겠다고 오늘 밝혔다.

클린턴은 이같은 「자선」법률이 관련기업들을 고무시켜-경쟁이 치열한 첨단산업계에서 벌어진 이 진기한 사건을 맞게 된-전체의 공익을 위해 보다 긴밀하게 협조할 수 있도록 해줄 것으로 전망했다.

오늘 아침 워싱턴의 국립과학아카데미 연설에서 클린턴은 『언급하지 않더라도, 밀레니엄버그의 결과는 슈퍼마켓에서 신용카드를 사용할 수 없게 되는 것처럼, 예기치 않은 순간에 간단히 (소비자를) 당혹스럽게 만들 수 있다』고 지적했다. 이 연설에는 클린턴행정부의 과학기술정책을 주도하고 있는 앨 고어 부통령도 참석했다.

*Good Samaritan law=자선(慈善)에 관한 법률

*the massive software bug=the millennium bug=the Year 2000

problem=Software bug=2000년 연도표기 오류 문제

*point person for technology issues=과학기술정책 주도자


브랜드 뉴스룸