[인터넷 영어] PowerPC chip venture ends

Motorola and IBM closed the door on an era today, announcing that the PowerPC chip design center the two companies have operated jointly in Austin,since 1992 will now be wholly owned by Motorola.

The two companies said that they will continue to cooperate on future PowerPC designs and compete for sales to Apple Computer, the only volume customer today using the PowerPC processor in a desktop computer.

IBM employees at the facility known as Somerset will be offered jobs with Motorola, the company said. Chips will continue to be manufactured at separate facilities.

The two companies parted ways recently on a technology called AltiVec, which Motorola has touted as a powerful new technology for boosting the performance of the PowerPC processor. IBM did not endorse the technology and is taking a wait-and-see approach.

The Somerset design facility had been funded jointly and operated by IBM and Motorola in an effort to expand their share of the market for desktop processors, but today「s move reflects an ongoing trend by both companies to focus on the rapidly expanding market for 『embedded』 chips.

<출처:www.news.com/News/item/0,4,23045,00.html?dd.ne.tx.ts>

파워PC 칩 합작사업 결별

모토롤러와 IBM은 오늘 지난 92년 이후 공동 운영해오던 오스틴의 파워PC디자인센터가 이제부터 모토롤러의 단독 소유가 된다고 발표,양사의 협력시대를 마감했다.

양사는 향후 파워PC디자인에 대한 협력과 애플컴퓨터에 대한 판매경쟁은 계속될 것이라고 밝혔다. 애플은 현재 데스크톱 컴퓨터에서 파워PC프로세서를 채용하는 유일한 대형고객이다.

회사측은 서머싯설비실에 근무하는 IBM 직원들은 모토롤러가 인수한다고 밝혔다.칩들은 설비가 분리된 상황에서 계속 생산된다.

양사는 최근 알티벡이라는 기술의 공유계약도 해약했는데 모토롤러 측은 이기술이 파워PC프로세서의 성능을 향상시킬 수있는 강력하고 새로운 기술이라고 설명하고 있다.IBM은 이 기술을 인정하지 않고 있으며 관망자세를 취하고 있다. 서머싯 디자인설비는 IBM과 모토롤러가 데스크톱 프로세서 시장 점유율을 확대하기 위한 노력의 일환으로 공동 투자해서 운영해왔으나 오늘의 발표는 양사가 (결국) 급성장중인 「내장형」 칩 시장 공략에 촛점을 맞추고 있는 양사의 최근 추세를 반영하고 있는 셈이다.

*embeded chips:휴대형장비나 가전제품용으로 개발된 칩


브랜드 뉴스룸