이제 `짜장면`도 표준어…"헷갈릴 일 없겠네"

이제 일반적인 발음으로 사용하던 단어 `짜장면`도 표준어가 됐다.

국립국어원은 국민들이 실생활에서 많이 쓰고 있지만 규범에 맞지 않다는 이유로 표준어로 인정받지 못했던 `짜장면`, `먹거리` 등의 표기를 표준어로 인정한다고 31일 밝혔다.

이번에 새로 표준어로 인정한 항목은 크게 세 부류다.

첫째는 현재 표준어로 규정된 말 이외에 같은 뜻으로 많이 쓰이는 말이 있어 이를 복수 표준어로 인정한 경우다. 그동안 ‘간지럽히다’는 비표준어로서 ‘간질이다’로 써야 했으나 앞으로는 ‘간지럽히다’도 ‘간질이다’와 뜻이 같은 표준어로 인정된다. 이렇게 복수 표준어로 인정된 말은 ‘간지럽히다’, ‘토란대’, ‘복숭아뼈‘ 등 모두 11항목이다.

두 번째는 현재 표준어로 규정된 말과는 뜻이나 어감 차이가 있어 이를 인정하여 별도의 표준어로 인정한 경우다. 그동안 ’눈꼬리‘는 ’눈초리‘로 써야 했으나 ’눈꼬리‘와 ’눈초리‘는 쓰임이 다르기 때문에 ’눈꼬리‘를 별도의 표준어로 인정하였다. 이렇게 별도의 표준어로 인정된 말은 ’눈꼬리‘, ’나래‘, ’내음‘ 등 모두 25항목이다.

마지막으로, 표준어로 인정된 표기와 다른 표기 형태도 많이 쓰여서 두 가지 표기를 모두 표준어로 인정하게 됐다. 그동안 ‘자장면’, ‘태껸’, ‘품세’만을 표준어로 인정해 왔으나 이와 달리 널리 쓰이고 있던 ’짜장면‘, ’택견‘, ’품새‘도 이번에 인정하도록 변경됐다.

국립국어원 관계자는 이를 통해 그동안 규범과 실제 언어 사용의 차이로 인해 생겼던 언어생활의 불편이 상당히 해소될 것으로 기대한다고 밝혔다.


전자신문미디어 테크트렌드팀 trend@etnews.com


브랜드 뉴스룸