누군가와 의견을 나눌 때 앞에 차나 커피를 놓고 이야기하면 분위기가 한결 부드러워지죠. 껄끄러운 이야기도 왠지 편하게 건넬 수 있을 것 같습니다.
A: I’d like to discuss the matter with you now, if possible.
B: OK. Let’s talk about it over coffee.
A: 가능하다면 그 문제를 지금 당신과 논의하고 싶은데요.
B: 좋습니다. 커피 한 잔 하면서 얘기하시죠.
[스킬]
Over는 주로 음료나 식사 등을 ‘마시면서/먹으면서’라는 동시적인 동작을 나타낸다. 주로 over (a cup of) coffee, over lunch/dinner 등의 표현이 자주 쓰인다. 한국 사람이라면 ‘술이나 한 잔 하면서’라는 over a few/some drinks도 꼭 알아두자.
[응용대화문]
A: Oh, it’s almost noon. How about talking about this issue over lunch?
B: Uh, actually, I have a lunch appointment. Let’s talk again at 1:00.
A: 거의 정오가 다 됐네요. 점심하시면서 이 문제에 대해서 얘기하시는 건 어떠세요?
B: 어, 실은 점심 약속이 있거든요. 1시에 다시 얘기합시다.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















