새로 이사간 아파트 문 앞에서 열쇠를 들고 몇 분째 씨름하던 A씨, 결국 경비담당자를 불러오는데….
A: Hmm… I can’t turn this key in the lock.
B: Oh, this lock often sticks. Let’s see if I can open it.
A: 음… 이 열쇠가 자물쇠 안에서 안 돌아가는데요.
B: 아, 이 자물쇠가 종종 말을 안 들어서요. 제가 열 수 있는지 볼께요.
[스킬]
동사 turn의 기본 의미는 힘을 가해 ‘방향을 바꾸는 것’이다. 사물을 대상으로 할 때는 ‘∼을 돌리다’라는 뜻이 된다. 일상 생활에서 ‘열쇠를 돌리는(turn the key)’ 행위나 ‘자동차 운전대를 꺾는(turn the steering wheel)’ 행위, ‘TV 채널을 돌리는(turn the channel)’ 행위 등을 모두 turn으로 나타낸다.
[응용 대화문]
A: Turn the steering wheel to the right… Yes, very good… Now turn it in the opposite direction.
B: Thanks. I hate parallel parking.
A: 핸들을 오른쪽으로 돌리세요…. 예, 아주 좋아요. 자, 이제 반대 방향으로 틀어 보세요.
B: 고마워요. 일렬 주차 정말 싫어하거든요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















