Did you have any trouble ∼? (1)
얼마 전 미국에서 들어온 친구를 만난 라이언.
Ryan: Hey, did you get that scooter in Korea?
Friend: No, I brought it with me from the US when I came to Korea.
Ryan: Really? Did you have any trouble getting it past customs?
Friend: No, I just put it in a big bag and they didn’t bother to check.
라이언: 이봐, 너 그 스쿠터 한국에서 샀어?
친구: 아니, 한국 올 때 미국에서 가져온 거야.
라이언: 정말? 세관 통과하는 데 문제 있지는 않았고?
친구: 아니, 그냥 큰 가방에 넣었는데 검사하자고 귀찮게 안 하더라고.
<어휘&표현>
get something past customs ∼이 세관을 통과하도록 하다
put A in B A를 B에 넣다
bother to ∼하려고 귀찮게 하다, 성가시게 하다
<패턴연습>
대출받으시는데 힘드셨어요? (taking out a loan)
너 여기 들어오는데 애 먹었어? (getting in here)
저희 서비스를 이용하시는 데 무슨 문제가 있으셨나요? (using our service)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















