I hope they follow through with it.
Susan: Chan, it looks like one day robots will be able to perform many tasks that humans do today.
Chan: It seems inevitable that they’ll take over some jobs, leaving people out of work.
Susan: But in certain industries, it’s a very positive thing… like camel racing in Arab countries.
Chan: Oh, you’re referring to the camel races in Qatar, where they recently tested a robotic jockey.
Susan: Yes, they`re under pressure to replace the young boy jockeys… who are sometimes as young as four! They keep the boys malnourished so the camel will be lighter and go faster.
Chan: The rulers say they’ll be using all robotic jockeys by 2007. I hope they follow through with it.
수잔: 찬, 인간이 하는 많은 일들을 로봇이 할 수 있게 될 날이 올 것 같아.
찬: 어떤 일은 로봇이 대신하게 되어 사람이 일자리를 잃는 경우도 있겠지.
수잔: 하지만, 그게 아주 긍정적인 게 되는 산업도 있다고 해. 아랍 국가에서 하는 낙타 경주처럼 말이야.
찬: 아, 너 콰타의 낙타경주를 말하는 거구나, 최근 그곳에선 로봇 기수를 실험했다지.
수잔: 맞아. 어린 소년 기수들을 교체하라는 압력이 가해지고 있다는 군. 이들 중 아주 어린 경우는 4살짜리 기수도 있대. 낙타가 더 가볍게 빨리 달릴 수 있도록 영양도 충분히 섭취시키지 않는다더군.
찬: 그들이 2007년까지는 모든 기수를 로봇으로 교체한다고 해. 그 말을 꼭 실행하길 바래.
I hope they follow through with it: 그거 끝까지 해내길 바래. 지키길 바래.
perform many tasks: 많은 일을 수행하다
under pressure to…: ∼하라는 압력에 있는, 시달리는
malnourished: 영양섭취가 부족한
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















