[e-BizEnglish]Long time no hear

 Long time no hear

 오래간만입니다

 

 ‘오래간만’이라고 할 때 우리가 가장 많이 알고 있는 것 중 하나가 바로 ‘long time no see’라고 하는 표현이다. 물론 이는 직접 만날 때 사용하는 표현이다. 전화로 통화한 지가 오래 되어서 ‘오랜만에 전화상으로 인사를 합니다(목소리를 듣습니다).’라고 말하고자 할 때는 오늘 소개되는 표현을 쓴다는 사실을 명심하자.

 

 A : Good morning, ASA Airlines.

 B : Good morning, is Mr. Anderson there?

 A : Just a moment, I’ll transfer your call.

 C : Hello, James Anderson here.

 B : Hi Jim, this is Samantha, Samantha Fox.

 C : Hey Sammy, long time no hear. What can I do for you?

 

 A : 안녕하세요, ASA항공입니다.

 B : 안녕하세요, 앤더슨씨 계신가요?

 A : 잠깐만 기다려주십시오, 전화 돌려드리겠습니다.

 C : 여보세요, 제임스 앤더슨입니다.

 B : 안녕하세요 짐, 사만사예요. 사만사 폭스요.

 C : 새미 안녕하세요, 진짜 오래간만이네요. 뭐 도와드릴 일 있나요?

 

 제공 및 음성파일 : 외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505