엘앤아이소프트의 한가이드 2.0은 한영 번역 프로그램이다. 보통 영어 번역 프로그램은 영어를 한글로 바꾸는 영한 번역 프로그램이 대부분인데 이 제품은 한글을 영어로 번역하는 것이 특징이다.
이 제품의 인터페이스는 문서 번역기와 인터넷 번역기가 통합된 형태다. 따라서 문서 번역기와 인터넷 번역기를 동시에 사용할 수 있다.
이 제품의 가장 큰 특징은 마이크로소프트의 프로그램에서 곧바로 한영 번역을 할 수 있다는 것이다. 보통 번역 프로그램은 문서 내용을 텍스트 파일로 변환한 후 번역 프로그램으로 가져와야 번역이 가능하다. 지원하는 프로그램은 오피스 계열 제품과 인터넷 익스플로러다.
이 기능을 이용하면 오피스 계열 제품인 워드, 엑셀, 파워포인트, 아웃룩으로 만든 한글 문서를 해당 프로그램에서 직접 한글로 번역할 수 있다. 번역 버튼 하나만 누르면 간단하게 변역이 된다.
인터넷 익스플로러에는 한영번역 버튼이 만들어져 별도의 프로그램을 실행시키지 않고도 웹페이지를 번역할 수 있다. 번역은 전체 또는 부분 번역 모두 가능하다. 최근 신문사 사이트는 영문 서비스를 제공하고 있는데 이 제품을 이용한 번역과 신문의 영문 서비스를 비교해보는 것도 색다른 재미를 줄 것이다.
번역시 오타 검색 기능을 제공해 문서 내에서 띄어쓰기 오류나 사전에 등록돼 있지 않은 단어들을 찾아 표시해주는 기능도 유용하다. 사전에 등록돼 있지 않은 단어는 사용자가 임의로 만드는 사용자 사전에 등록시킬 수 있다. 번역의 정확도를 높이기 위해 전기, 전자, 시사, 정치, 건축, 토목 등의 전문 사전이 추가됐다.
이밖에 번역한 문장들을 편집하거나 저장이 가능하고 글꼴이나 색상을 사용자가 선택할 수 있다. 따라서 번역한 영어 문서를 다른 프로그램에서 불러와서 사용할 수 있다.
<장동준기자 djjang@etnews.co.kr>
많이 본 뉴스
-
1
“中 반도체 설비 투자, 내년 꺾인다…韓 소부장도 영향권”
-
2
기계연, '생산성 6.5배' 늘리는 600㎜ 대면적 반도체 패키징 기술 실용화
-
3
네이버멤버십 플러스 가입자, 넷플릭스 무료로 본다
-
4
KT 28일 인사·조직개편 유력…슬림화로 AI 시장대응속도 강화
-
5
삼성전자, 27일 사장단 인사...실적부진 DS부문 쇄신 전망
-
6
'주사율 한계 돌파' 삼성D, 세계 첫 500Hz 패널 개발
-
7
K조선 새 먹거리 '美 해군 MRO'
-
8
단독롯데, '4조' 강남 노른자 땅 매각하나…신동빈 회장 현장 점검
-
9
상장폐지 회피 차단…한계기업 조기 퇴출
-
10
GM, 美 전기차 판매 '쑥쑥'… '게임 체인저' 부상
브랜드 뉴스룸
×