I`m not cut out for this.

 어떤 일에 타고난 자질이나 소질이 있는 반면, 자기한테 영 맞지 않는 일이 있다. 어떤 일에 소질이 없다고 할 때는 「Be Not Cut out for Something」 또는 「Be Not Cut out to Do Something」을 사용한다. 타고나길 그렇게 된 걸 뜻하며, 이 표현은 대개 부정문으로 쓴다.

 I’m not really cut out for this kind of work.

 난 이런 일엔 별로 소질없어.

 I’m not cut out to teach children.

 어린이들 가르치는 데는 꽝이야.

 I don’t think I have what it takes to be a good businessman.

 난 사업가적 기질이 없다.

 Jane’s talent as a pianist flowered very early.

 제인은 어려서부터 피아니스트가 될 소질을 보였다.

 Flower는 꼭 꽃만 아니라, 다른 것이 최상의 상태에 있거나 발전중일 때도 쓴다.

 영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6


브랜드 뉴스룸