어떤 일에 타고난 자질이나 소질이 있는 반면, 자기한테 영 맞지 않는 일이 있다. 어떤 일에 소질이 없다고 할 때는 「Be Not Cut out for Something」 또는 「Be Not Cut out to Do Something」을 사용한다. 타고나길 그렇게 된 걸 뜻하며, 이 표현은 대개 부정문으로 쓴다.
I’m not really cut out for this kind of work.
난 이런 일엔 별로 소질없어.
I’m not cut out to teach children.
어린이들 가르치는 데는 꽝이야.
I don’t think I have what it takes to be a good businessman.
난 사업가적 기질이 없다.
Jane’s talent as a pianist flowered very early.
제인은 어려서부터 피아니스트가 될 소질을 보였다.
Flower는 꼭 꽃만 아니라, 다른 것이 최상의 상태에 있거나 발전중일 때도 쓴다.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
기계연, '생산성 6.5배' 늘리는 600㎜ 대면적 반도체 패키징 기술 실용화
-
2
네이버멤버십 플러스 가입자, 넷플릭스 무료로 본다
-
3
KT 28일 인사·조직개편 유력…슬림화로 AI 시장대응속도 강화
-
4
K조선 새 먹거리 '美 해군 MRO'
-
5
인텔, 美 반도체 보조금 78.6억달러 확정
-
6
갤럭시S25 울트라, 제품 영상 유출?… “어떻게 생겼나”
-
7
GM, 美 전기차 판매 '쑥쑥'… '게임 체인저' 부상
-
8
삼성전자 사장 승진자는 누구?
-
9
美 캘리포니아 등 6개주, 내년부터 '전기차 판매 의무화'
-
10
한국은행 디지털화폐(CBDC) 결제 첫 공개…“앱 하나로 3초면 끝나”
브랜드 뉴스룸
×