교토(京都)에 본사를 둔 한 연구소는 휴대폰 사용자를 위해 일어와 영어를 동시 통역할 수 있는 시스템을 개발했다고 발표했다.
이 시스템은 휴대폰을 일어영어 번역 소프트웨어가 들어 있는 호스트 컴퓨터에 연결시켜 통화자가 상대방 언어를 사용하지 않고도 대화할 수 있도록 해준다고 ATR 번역 텔레컴 연구소가 말했다.
1만5000 단어가 수록된 사전 역할을 하는 이 시스템은 토익 기준으로 대학생 수준의 영어를 구사할 수 있도록 해준다고 연구소 측은 설명했다. 연구소 측은 이 시스템이 향후 프랑스어와 한국어를 비롯한 다른 외국어들에도 적용될 수 있다고 덧붙였다.
오사카=교도·연합
국제 많이 본 뉴스
-
1
“韓 반도체 대규모 투자, 종말의 시작”…'빅쇼트' 마이클 버리, 삼전닉스 800조 투자에 찬물
-
2
“당신만을 사랑할게”…'아이돌 외모' 2억짜리 '반려로봇'에 中 반응 폭발
-
3
“사람 감정 이해하면서 대화” 2억원대 가정용 휴머노이드 로봇
-
4
40년간 서랍에 방치된 동물 뼈, 남극 최초의 '공룡 화석'이었다
-
5
[테크 차이나] 中 피지컬 AI 핵심 기업 지형도 2026 [박지민의 비욘드 차이나]
-
6
“부품 이송 넘어 선별·배치까지”…진화한 휴머노이드, BMW 생산라인 투입
-
7
180m 세계 최대 높이 유리전망대…우산으로 '콕' 찍었더니 '쩍' 갈려져
-
8
삼전닉스로 돈 벌고, 결국 日 좋은 일만?…외국인들, 日서 104조 AI·반도체 사들여
-
9
“틱톡 라이브서 키스했다고 맞았다”…100명 앞에서 공개 태형 당한 20대 커플
-
10
걷기만 하면 AI가 학습한다…발목형 보행 보조 로봇
브랜드 뉴스룸
×



















