IT는 AL의 수정의 일본 사업 지원에 관한 회의에 대해 사무실로 호출됐다
AL:Thank you for taking the time to meet with me In Tae.
IT:No problem. What do you need?
AL:I was wondering if there"s anybody you know that can help Soo Jung in Japan?
IT:I have a friend who is working in Japan and might be able to support Soo Jung.
AL:Sounds great. Do you think you can contact him?
IT:I will try but I cannot make any guarantees.
AL:저와 얘기할 시간을 내줘서 고마워요 IT씨
IT:천만해요, 뭐가 필요하시죠?
AL:혹시나 일본에 수정씨를 도울만한 사람을 알고 계신가요?
IT:일본에서 일하고있는 친구가 하나 있는데 그분이 아마도 수정씨를 일본에서 도와 줄 수 있을지도 몰라요
AL:좋아요, 그분과 연락 할 수 있나요?
IT:노력은 해볼게요, 하지만 장담 할 순 없어요
Key Vocabulary:
support:지원하다
guarantees:굳은약속
wondering:혹시나 하고 생각하다
Expressions of the day:
오늘 배울 표현은 "I cannot make any guarantees." 입니다. 그 의미는 "장담 할 순 없어요" 입니다. "I cannot make any promises."라는 문장도 이 표현과 똑 같은 의미로 사용됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
2
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
3
AI돌봄로봇 '효돌', 벤처창업혁신조달상품 선정...조달청 벤처나라 입점
-
4
롯데렌탈 “지분 매각 제안받았으나, 결정된 바 없다”
-
5
'아이폰 중 가장 얇은' 아이폰17 에어, 구매 시 고려해야 할 3가지 사항은?
-
6
美-中, “핵무기 사용 결정, AI 아닌 인간이 내려야”
-
7
삼성메디슨, 2년 연속 최대 매출 가시화…AI기업 도약 속도
-
8
美 한인갱단, '소녀상 모욕' 소말리 응징 예고...“미국 올 생각 접어”
-
9
아주대, GIST와 초저전압 고감도 전자피부 개발…헬스케어 혁신 기대
-
10
국내 SW산업 44조원으로 성장했지만…해외진출 기업은 3%
브랜드 뉴스룸
×