IT와 SJ은 웹 애플리케이션에 고객의 테마와 로고를 포함하는걸 빠뜨렸습니다.
IT: Oh, no. What client request do you have now?
SJ: Sorry to bother you again, but the client requested that the website include this theme and logo.
IT: Ok. Thank goodness. That"s a quick fix.
SJ: I hope so, because we are already so behind schedule
IT: Not really, this won"t take long at all.
SJ: Well that"s a relief. I don"t want to have to offer any more excuses to the client.
IT: 오, 이런, 고객이 또 무슨 요구를 하나요?
SJ: 다시 귀찮게 해서 미안하지만, 고객이 웹사이트에 이 테마와 로고를 포함해달라고 요구했어요.
IT: 좋아요. 다행입니다. 그건 빨리 수정 됩니다.
SJ: 그러길 바래요, 일정이 예정보다 많이 늦어졌거든요.
IT: 걱정 마세요, 이건 전혀 오래 걸리지 않아요.
SJ: 그렇다니 안심입니다. 고객에게 더 이상의 변명들을 하기는 싫거든요.
Key Vocabulary:
Relief: 안도, 안심
Excuse:변명
Expressions of the day:I don"t want to have to offer any more excuses to the client.
오늘의 배울 표현은 “I don"t want to have to offer any more excuses to the client.”입니다. 여기서 “excuse”는 “변명” 이라는 의미의 명사이며, “not…any more”는 “더 이상 …하지 않다”라는 의미의 표현입니다. 직역해보면, “나는 고객들에게 변명들을 제공하기를 더 이상 원하지 않는다.”입니다. 즉, “고객들에게 더 이상의 변명을 하기를 원하지 않는다.”입니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[정유신의 핀테크스토리]비트코인 상승 추세 전환의 핵심 변수, '클래리티 법안'
-
2
[ET시론] 기술을 넘어 서비스로 이끄는 모빌리티 미래와 자율주행
-
3
[콘텐츠칼럼] 미디어발전위원회 주도의 통합미디어법제 마련이 필요하다
-
4
[보안칼럼] 매출 10% 과징금 시대의 생존법
-
5
[ET시론] 공공조달, AI 대전환과 AI 산업 활성화의 마중물
-
6
[ET톡] 빗장 풀린 고정밀지도, 기준 세워야
-
7
[사설] 인간-AI 협업 가속 '알파고 10년'
-
8
[디지털문서 인사이트]정비사업 전자서명동의서, 효율보다 '원칙' 이 우선
-
9
[ET톡]청년 울리는 다주택 규제 구멍
-
10
[이상직 변호사의 생성과 소멸] 〈15〉트럼프 대통령이 꿈꾸는 세상 (하)
브랜드 뉴스룸
×



















