수정은 그녀의 고객으로부터 받은 피드백을 공유한다.
SJ: In Tae you are a genius! The client loved the instant messenger idea.
IT: Sorry I can"t take the credit for that idea. It was actually Alex who came up with the idea.
SJ: Well it was a success. However, there was a small glitch in the program. Every time the user inputs a message, the user experiences a lag in the response.
IT: I"ll have Alex take a look at it. I"m sure he can fix the glitch.
SJ: Thanks, now I have to do fix some design aspects for the website.
IT: Good luck to you.
SJ: 인태, 당신은 천재예요! 고객들이 인스턴트 메신저 아이디어를 좋아했어요.
IT: 미안하지만 그건 제 아이디어가 아니 예요, 그 아이디어는 사실 알렉스가 생각해 냈어요.
SJ: 여하튼 성공적이었어요. 그러나 프로그램에 작은 문제가 있었어요. 유저들이 메신저를 입력할 때 마다, 응답이 지체되는 경험을 가진다고 하네요
IT: 알렉스가 살펴보도록 할께요. 알렉스가 문제점을 수정할 수 있을 거예요.
SJ: 고마워요, 그럼 저는 웹 사이트의 디자인적 측면을 약간 수정토록 할께요.
IT: 행운을 빌어요
Key Vocabulary:
Feedback: (정보·질문·서비스 등을 받는 측의) 반응, 의견, 감상
Glitch: 작은 문제(결함)
Aspects: 측면, 양상
Expressions of the day:I can"t take the credit for ∼
오늘 배울 표현은 "I can"t take the credit for ∼" 입니다. 의미는 "∼에 대한 공로를 가로챌 수 없다" 입니다. 숙어로 "take (the) credit for"는 "∼의 공로를 가로채다, ∼의 공적이라고 인정되다" 라는 뜻입니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[데스크라인] 애플은 되고, 삼성은 안되고
-
2
[과학산책] 급시우(及時雨)의 시대를 지나, 핵융합 실증을 향한 기술 이정표
-
3
[ET시론] AX 2.0 시대 국가 생존 전략 '피지컬AI'
-
4
[정구민의 테크읽기]국제e모빌리티엑스포, 피지컬 AI로 새로운 도약
-
5
[사설] 개발 위한 기술보다는 '사업화'로 꽃피워야
-
6
[ET단상] AI 전환의 다음 질문 “보안은 어떻게 설계돼야 하는가”
-
7
[ET톡] 방미통위 재가동, 과제는 이제부터
-
8
[사설] 네·카 IDC 전력조달 모험적 시도 좋다
-
9
[ET톡] 낡은 규제에 갇힌 대형마트 새벽배송
-
10
[김장현의 테크와 사람] 〈98〉AI도시, 서울
브랜드 뉴스룸
×



















