알렉스(Software Developer)에게 새로운 소프트웨어 프로그램을 설명 하고 있는 김대리(Project Manager). 김대리는 어떤 변화를 통해 고객들에게 사용하기 편리한 프로그램을 제공해 줄 것인지……
Alex: Mr. Kim, do you have any ideas about what we can expect the changes of software program might be?
In Tae: Our main software program will consolidate several PDF files into a single PDF document.
Alex: I`m assuming we still have the editing protocol for the PDF.
In Tae: Of course; that`s a given.
Alex: I think our clients will be very happy.
In Tae: This is not a new idea, but I think it will be more user-friendly.
알렉스: 김대리님, 그런 소프트웨어 프로그램의 스케줄 변화를 통해 저희가 무엇을 기대할 수 있나요?
인태: 우리의 메인 소프트웨어 프로그램이 여러 개의 PDF 파일들을 단일 PDF 문서로 통합시켜 줄 것입니다.
알렉스: PDF 편집 프로토콜은 여전히 가지고 있는 거죠?
인태: 물론이죠. 그건 기정 사실이에요.
알렉스: 제 생각에는 고객들이 아주 좋아하겠는데요.
인태: 새로운 아이디어는 아니지만 사용자들이 편리하게 사용할 수 있을 겁니다.
Key Vocabulary & Expressions:
consolidate: 통합하다, 굳히다/강화하다 That`s a given. 기정 사실이야.
protocol: `IT 관련용어` 프로토콜 (통신 규약)
user-friendly: `IT 관련용어` 자세한 지식을 갖지 않은 일반 사용자들에게 보다 편리하게 사용할 수 있도록 해주는 것
Key Expression of the Day: ‘consolidate ∼ into ∼’
오늘의 표현은 `consolidate A into B` 입니다. 이 표현은 `A를 B로 통합하다`의 의미로 사용됩니다. `consolidate`는 `강화하다`와 `통합하다`라는 두 개의 의미를 가지고 있는데, consolidate 가 consolidate A into B의 표현으로 쓰이면 A를 B로 통합하다 라는 뜻이 됩니다. 예를 들어, `두 은행은 합병 되었다` 라고 말하려면, `The two banks were consolidated into one.`라고 표현 하면 됩니다.
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















