I’ll call in a repairman to come.
자판기에서 커피 한잔 뽑아 마시려는데 옆에서 들려오는 한마디 “그거 고장났는데요.”
A: This coffee machine has been broken for a couple of days.
B: Don’t worry. I’ll call in a repairman to come immediately.
A: 이 커피 기계는 며칠 동안 고장나 있어요.
B: 걱정 마세요. 당장 수리하는 사람을 오라고 부를게요.
[스킬]
Call in 은 ‘(안으로) 불러 들이다’라는 뜻이다. 주로 수리공(repairman), 경비(security guard), 건물 수리·청소 등을 담당하는 사람(janitor), 전문가(expert) 등 도움이 필요한 상황일 때 자신이 있는 곳에 직접 그 사람을 ‘오게 한다’는 뜻이다.
[응용 대화문]
A: How many people do we need for this promotional campaign?
B: Well, around 20. We need to call in some temporary workers.
A: 이 판촉 행사에 몇 명이나 필요할까요?
B: 글쎄요. 한 스무 명이요. 임시직을 몇 명 불러야겠어요.
제공:영어 프리토킹 10분 자신감-텐 잉글리쉬 클럽
※능률교육 영어세상 www.et-house.com
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]AI와 함께 열어가는 의약품 신속 허가
-
2
[사설] 로봇기업 영세성 넘어야 피지컬AI 꽃핀다
-
3
[데스크라인]'K-보안'에 거는 기대
-
4
[ET톡] K-뷰티의 방주, 올리브영
-
5
[임성은의 정책과 혁신] 〈42〉교육감 선거제 개선, 민주당 주도의 입법권 행사의 적기
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈102〉주식폭등 시대, 월급쟁이 애상곡
-
7
[김태섭의 M&A인사이트] 〈18〉총은 줬다, 총알은 없다
-
8
[기고]AI 에이전트의 시대, BI는 대체되는 것이 아니라 '진화'하는 것
-
9
[기고] 전분야 마이데이터, 내 손 위의 정보가 나를 돕는 시대
-
10
[김동현의 AI 시대와 한국의 선택] 〈4〉0.1%의 핵심기술과 한국 AI의 생존 방정식
브랜드 뉴스룸
×



















