Sorry for not ~ (2)
둘이서 모처럼 근사한 레스토랑에서 저녁 식사중인 케이트와 에이미.
Kate: When are you going to return the shoes you borrowed?
Amy: Oh, they’re in my bag. Sorry for not returning them sooner.
Kate: It’s okay. I just wanted to wear them with this new dress I bought.
Amy: Oh, that is so pretty. Any guy would fall in love with you if they saw you in that.
케이트: 너 빌려간 구두는 언제 돌려줄 거야?
에이미: 아, 그거 내 가방에 있어. 더 일찍 돌려주지 못해서 미안.
케이트: 괜찮아. 그냥 새로 산 이 원피스랑 같이 신고 싶어서.
에이미: 어머, 그거 너무 예쁘다. 그 옷 입은 널 보면 어떤 남자라도 반하겠는걸.
<어휘&표현>
fall in love with ~ ~와 사랑에 빠지다, ~에 반하다
you in ~ ~을 입고 있는 너
<패턴연습>
너한테 답장 못해서 미안해. (writing back to you)
파티에 초대 못해서 죄송해요. (inviting you to the party)
더 일찍 당신께 알려드리지 못해 죄송합니다. (letting you know earlier)
이보영:KBS·EBS 영어강사, 이비와이스쿨 고문
<제공:이비와이스쿨 http://www.eby0579.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[콘텐츠칼럼] 공공외교의 전략적 한류 자산, e스포츠
-
2
[ESG칼럼] 글로벌 경쟁력의 척도 'ESG'
-
3
[사설] 반도체 성장 토대, 기판 단가 연동 필요
-
4
[ET톡] 메모리 호황, 그 이후를 준비하자
-
5
[정유신의 핀테크스토리]스페이스X 이후, 월가가 우주 데이터와 AI에 베팅하는 이유
-
6
[송민택 교수의 D-엣지]AI 시대, 진짜 경쟁은 투자다
-
7
[보안칼럼] 경계보안 넘어 자산 중심 보안으로
-
8
[사설] K-기술리더십, 속도전에 달렸다
-
9
대만·한국·일본 학자 한자리에…'동아시아 정세·문화 논의'
-
10
[이상직 변호사의 생성과 소멸] 〈22〉철학자라면, AI시대 사이버보안 위기를 어떻게 막을까 (상)
브랜드 뉴스룸
×



















