Susan: Chan, are you a fan of the rock group U2?
Chan: Yes, I have been for a long time. I’m thinking about buying the new iPod that comes loaded with their album.
Susan: I was just going to ask you about that. It’s great publicity for the band-not that they need it.
Chan: They are very famous, but joining iPod can`t hurt their popularity.
Susan: That’s for sure. Apple is also releasing a multimedia device that can support digital photos.
Chan: I’m sure these new models will only add to the iPod’s selling success.
수잔: 찬, 너 혹시 락그룹 U2 좋아하니?
찬: 어. 꽤 오랜 팬이지. 그들 앨범이 실린 채로 나오는 신 iPod를 구입할까 생각 중이야.
수잔: 마침 그걸 물어보려던 참이었는데. 밴드에겐 큰 홍보가 될 거 같아, 그렇다고 U2가 그런 홍보를 필요로 하는 건 아니지만.
찬: 그들이 유명한 건 사실이지만, iPod와 규합한다고 명성에서 손해 볼 건 없지.
수잔: 그건 맞아. 애플사에서는 디지털 사진을 볼 수 있게 해주는 기기도 내놓을 예정이래.
찬: 이런 새 모델들로 i포드의 판매실적은 더욱 늘어나겠군. 기여하겠군.
loaded with…: ∼가 장착된
not that: ∼라 해서 ∼한 것은 아니다.
add to : ∼에 기여하다, 증가시키다
<제공: ㈜능률교육 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상]데이터 시대의 전략적 선택, 엣지 AI
-
2
[ET톡] 경계해야 할 중국 반도체 장비 자립
-
3
[ET시론] 2025년을 준비하는 로봇 산업
-
4
[ET대학포럼] 〈202〉저성장 한국 제조업, 홍익인간에서 길을 찾다
-
5
[사설]국회 '반도체 특별법' 논의 속도 내야
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈65〉일자리 문제는 시간 싸움
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈11〉CES 2025가 보여 줄 'AI 비즈니스 혁신' 3가지
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈54〉한 없이 절망 했고, 한 없이 기뻤다
-
9
[인사] 신한카드
-
10
[사설] 트럼프 2기 산업 대비책 힘 모아야
브랜드 뉴스룸
×