Chan: Susan, have you ever heard of James Martin? He`s written books on the social and commercial uses of computers and technology.
Susan: No, I haven`t. What`s special about him?
Chan: He`s recently donated 700,000 British Pounds to a technology institute at Oxford University.
Susan: That`s over a million US dollars. What are the aims of the institute?
Chan: They`ll study how new developments in science and technology affect people and society.
Susan: Sounds like a useful cause to donate to.
찬: 수잔, 제임스 마틴이란 사람 들어본 적 있어? 컴퓨터와 기술의 사회적, 상업적 용도에 대해 책을 쓴 적이 있어.
수잔: 아니. 그 사람 어떤 점이 특별하지?
찬: 그가 최근 옥스포드대의 기술 연구소에 영국 파운드로 70만 파운드를 기탁했대.
수잔: 미국달러로 하면 백만 달러가 넘는 액수인데. 연구소의 목적은 뭐지?
찬: 과학과 기술의 새로운 발전이 사람과 사회에 어떻게 영향을 끼치는지 연구할 거래.
수잔: 기부할 만한 좋은 이유가 되는 듯 한걸.
what`s special about∼?: ∼의 어떤 점이 특별한 거지?
donate: 기부하다 aim: 목적, 목표
development: 발전, 발달 cause: 이유, 명분
<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[사설] 구글 제재, 앱 생태계 회복 출발점돼야
-
6
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
7
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
8
[부고] 박정훈(서울 송파갑 국회의원)씨 부친상
-
9
[인사] NH투자증권
-
10
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
브랜드 뉴스룸
×



















