They have pretty far to go before ∼
Chan: I`m glad that online song purchasing is finally taking off.
Susan: Are you talking about Apple`s iTunes?
Chan: Yes…and Napster.
Susan: Napster? Oh, I forgot that they became legitimate last year.
Chan: They`ve sold over five million songs since October.
Susan: Just think how many people used it when it was free. Millions!
Chan: Legitimate purchasing is becoming more popular, though. Napster is expecting to make $20m at the end of one business year.
Susan: Still, they have pretty far to go before they catch up with iTunes.
찬: 온라인에서 곡들을 구입하는 게 마침내 성공을 거두고 있다니 기쁘군.
수잔: 애플 사의 i튠즈 말하는 거니?
찬: 어… 그리고, 냅스터.
수잔: 냅스터? 맞아, 냅스터가 작년에 합법화 된 사실을 깜빡 했네.
찬: 냅스터가 10월 이래로 판매한 곡들이 오백만 개가 넘는다는 군.
수잔: 냅스트가 무료일 때 사용자가 얼마나 많았나를 생각해 봐. 수백만이었지.
찬: 근데, 곡들을 합법적으로 구입하는 게 점점 인기를 얻고 있어. 냅스터는 연말쯤에는 약 2천만 달러의 수익을 낼 것으로 예상하고 있는 걸.
수잔: 그렇지만, i튠즈를 따라잡으려면 갈 길이 멀어.
They have pretty far to go before∼: ∼하기 전에 갈 길이 멀다
take off: 갑자기 인기를 얻다, 성공하다
legitimate: 합법적인, 정당한
catch up with∼: ∼를 따라잡다
<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[기고] '투명한 재앙' 물류센터 '비닐 랩' 걷어내야 할 때
-
2
[ET단상] AI 실증의 순환 함정을 넘어, 지속 가능한 진화로
-
3
[ET톡] '갤럭시S26'에 거는 기대
-
4
[소부장 인사이트]메모리 호황기, 한국 반도체 개벽의 조건
-
5
[사설] 中 로봇 내수 유입은 못막아도
-
6
[사설] MWC26, 韓 세일즈파워 놀랍다
-
7
[人사이트] 김동경 티라로보틱스 대표 “국가 안보 지키는 '소버린 로봇', 中 공세 해법”
-
8
[기고] AI 시대, 출연연의 역할을 다시 묻다
-
9
[ET톡] AI 3강 도약 위한 마중물 'AI DC'
-
10
[조현래의 콘텐츠 脈] 〈4〉K콘텐츠 글로벌 확산, 문화 감수성과 콘텐츠 리터러시
브랜드 뉴스룸
×


















