Susan: Chan, there`s a new record for Internet searches made on the same topic.
Chan: I read that this morning-about Janet Jackson, after she exposed her chest at the Super Bowl halftime show.
Susan: She beat the largest one-day total, which were searches for terrorist-related information after September 11, 2001.
Chan: Can you believe, Jackson comprised 20 percent of all searches conducted on Yahoo between Sunday and Wednesday of that week?
Susan: It was a good move for a publicity boost. Her official site is usually ranked at 173rd position in category of music, bands, and artists.
Chan: And for those days her site jumped to number 1!
수잔: 찬, 인터넷에서의 동일 주제에 대한 검색에서 새 기록이 세워졌어.
찬: 그거 오늘 아침에 읽었어, 자넷 잭슨에 관한 거. 수퍼볼 하프타임 쇼에서 그녀의 가슴이 노출되고 난 후의 일이었지.
수잔: 2001년 9.11사태 후 테러관련 정보에 관한 검색 기록이 세운 하루동안의 최고 검색치 기록을 깼다는 군.
찬: 그 일이 있었던 주에 일요일과 수요일 사이에 야후 검색의 20%가 자넷 잭슨에 관한 것이었다는 게 믿어지니?
수잔: 홍보 효과를 높이는 데는 효과가 있었던 것 같아. 자넷의 공식 사이트의 경우 음악/ 밴드/아티스트 부분에서는 평소엔 173위를 기록하는 데 말이야.
찬: 그런데 그 며칠동안은 1위로 껑충 뛰어올랐지.
expose: 노출하다
move: 동작, 수단
publicity boost: 홍보효과 증대 It was a good move for a publicity boost: 홍보효과를 높이는 데는 좋은 것[수단]이었다.
rank at ∼ : ∼위를 기록하다
jump to ∼: ∼로 뛰어오르다
<제공 : (주) 능률영어사 http://www.EnglishCare.com)
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상]데이터 시대의 전략적 선택, 엣지 AI
-
2
[ET시론] 2025년을 준비하는 로봇 산업
-
3
[ET톡] 경계해야 할 중국 반도체 장비 자립
-
4
[ET대학포럼] 〈202〉저성장 한국 제조업, 홍익인간에서 길을 찾다
-
5
[사설]국회 '반도체 특별법' 논의 속도 내야
-
6
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈11〉CES 2025가 보여 줄 'AI 비즈니스 혁신' 3가지
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈65〉일자리 문제는 시간 싸움
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈54〉한 없이 절망 했고, 한 없이 기뻤다
-
9
[인사] 신한카드
-
10
[사설] 트럼프 2기 산업 대비책 힘 모아야
브랜드 뉴스룸
×