Chan: Susan, do you remember the toy called `Tamagotchi`, made by Bandai in 1996?
Susan: I remember something about an egg shaped toy with an LCD containing a program inside. The owners have to interact with the creature in the program.
Chan: That`s right. And the creature in the program was a baby that needed attention.
Susan: The owner had to `look after` the baby by feeding it and playing games with it.
Chan: Yes. Now they`ve created an `adult` version of the toy. Tamagotchi Plus will behave like an adult, being able to date and mingle with other Tamagotchis.
Susan: What will they think of next?
찬: 수잔, 1996년에 반다이사가 제작한 `다마고치`라는 장난감 기억해?
수잔: 액정화면이 달려 있고 안에 프로그램이 장착된 달걀 모양의 장난감에 대해 뭔가 기억하는데. 그 장난감 안에는 가공의 생물체가 있어 주인들이 이와 상호작용을 하지 않으면 안되도록 되어 있지.
찬: 맞아. 그 프로그램 안의 그 생물체는 새끼라 돌봐줄 필요가 있는 것이지.
수잔: 주인은 그 아기 생물체에게 먹이를 주고 같이 놀아주면서 돌봐 줘야 했고.
찬: 응. 그 회사에서 이제는 `성장한` 버전을 선보인다고 하는군. 다마고치 플러스는 성장한 생물처럼 행동하여, 데이트도 하고 다른 다마고치와도 어울릴 수 있게 된다는 군.
수잔: 그 회사는 다음에는 어떤 걸 생각해 낼까?
I remember something about∼ : ∼에 대해 뭔가 기억해. 생각나
look after : 돌보다
behave like∼: ∼처럼 행동하다
mingle with∼: ∼와 어울리다, 섞이다, 교제하다
think of ∼: 생각하다, 고안하다
<제공: ㈜ 능률영어사 http://www.EnglishCare.com>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상]데이터 시대의 전략적 선택, 엣지 AI
-
2
[ET시론] 2025년을 준비하는 로봇 산업
-
3
[ET톡] 경계해야 할 중국 반도체 장비 자립
-
4
[ET대학포럼] 〈202〉저성장 한국 제조업, 홍익인간에서 길을 찾다
-
5
[사설]국회 '반도체 특별법' 논의 속도 내야
-
6
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈11〉CES 2025가 보여 줄 'AI 비즈니스 혁신' 3가지
-
7
[김장현의 테크와 사람] 〈65〉일자리 문제는 시간 싸움
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈54〉한 없이 절망 했고, 한 없이 기뻤다
-
9
[인사] 신한카드
-
10
[사설] 트럼프 2기 산업 대비책 힘 모아야
브랜드 뉴스룸
×