You give Koreans bad names.
너같은 사람 때문에 한국인이 욕먹는 거야.
Bon Jovi의 You give love a bad name이란 노래가 생각나죠.
give someone a bad name은 누군가를 욕먹게 하다, 오명을 얻게 하다란 뜻이다. 여기서 name은 reputation과 같은 뜻이다.
남자는 정력에, 여자는 미용에 좋다면 못하는 게 없다는 말이 있다. 일부 한국 남자들이 동남아에 보신관광을 떠나 물의를 일으킨 적이 많다. 그것도 꼭 멸종위기에 처한 동물을 먹는 그런 사람들 때문에 국제적으로 한국인 체면이 말이 아니었다.
Such people give Koreans bad names.
그런 사람들 때문에 한국인이 욕먹는 거야.
She gives women drivers bad names.
그 여자 때문에 여자 운전자들이 욕먹는다니깐.
The rude waiter gave the restaurant a bad name.
불친절한 웨이터 때문에 저 식당 욕먹었어.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 무엇을 위한 징벌적 과징금인가
-
2
[ET시선] 'AI 기반 의료체계 수출'로 패러다임 바꾸자
-
3
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
4
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
5
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
6
[인사]한국건설기술연구원
-
7
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
8
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
9
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
-
10
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
브랜드 뉴스룸
×



















