I need to recharge my batteries.
난 재충전이 필요해.
일에 치이며 살아 몸과 마음이 지쳤을 때 재충전이 필요하다고들 한다. 요즘 이런 상태에 계신 분들이 많을 것이다. 배터리 재충전을 Recharge Batteries라고 하는 데서 나온 말로, 사람이 재충전하는 걸 비유적으로 Recharge One’s Batteries라고 한다.
더 쉽게 Feel Much Better를 써도 되지만 그래도 굳이 「재충전」이란 말을 꼭 쓰고 싶다면 이 표현을 쓰면 된다.
Replenish Oneself라고 해도 무난하다. Replenish는 다시 꽉 채운다는 뜻.
The trip did help recharge my batteries.
여행한 게 재충전하는 데 도움이 됐다.
I need to replenish myself. A few days of rest could recharge my batteries.
나 자신을 다시 채워야 돼. 며칠만 쉬면 재충전할 수 있을텐데.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(http://www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
5년 전 업비트서 580억 암호화폐 탈취…경찰 “북한 해킹조직 소행”
-
2
LG이노텍, 고대호 전무 등 임원 6명 인사…“사업 경쟁력 강화”
-
3
롯데렌탈 “지분 매각 제안받았으나, 결정된 바 없다”
-
4
'아이폰 중 가장 얇은' 아이폰17 에어, 구매 시 고려해야 할 3가지 사항은?
-
5
美-中, “핵무기 사용 결정, AI 아닌 인간이 내려야”
-
6
삼성메디슨, 2년 연속 최대 매출 가시화…AI기업 도약 속도
-
7
美 한인갱단, '소녀상 모욕' 소말리 응징 예고...“미국 올 생각 접어”
-
8
아주대, GIST와 초저전압 고감도 전자피부 개발…헬스케어 혁신 기대
-
9
서울대에 LG스타일러 … LG전자 '어나더캠퍼스' 확대
-
10
국내 SW산업 44조원으로 성장했지만…해외진출 기업은 3%
브랜드 뉴스룸
×