어제 소개된 소매(Sleeve)에 관한 속편이다.
아내가 죽으면 화장실에서 웃는다는 옛말이 있다. 남들 모르게, 안보이는 데서 혼자 즐거워한다는 뜻으로 흔히 「화장실 가선 웃고 있을 걸」이란 표현을 사용한다. 이에 해당하는 표현 중 「Laugh up One’s Sleeve」라는 게 있다.
카드를 숨겼던 문제의 그 소매, 감정을 내놓고 다닌 문제의 그 소매 뒤에서 웃고 있는 것이다. 남들 모르게.
He must be laughing up his sleeve as his rich wife is dead.
그의 돈 많은 부인이 죽었으니 화장실 가서 웃고 있겠구먼.
She must have been laughing up her sleeve as he was given the sack.
그가 잘렸으니 그녀는 속으로 고소해 하고 있을 게 뻔해.
영어의 모든 것. 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 무엇을 위한 징벌적 과징금인가
-
2
[ET시선] 'AI 기반 의료체계 수출'로 패러다임 바꾸자
-
3
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
4
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
5
[인사]한국건설기술연구원
-
6
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
7
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
8
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
9
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
-
10
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
브랜드 뉴스룸
×



















