드디어 백만인의 전문분야가 나왔다. 벼락치기 Cram. 한꺼번에 마구 쑤셔넣는다는 뜻이다.
I crammed for finals and flunked two courses.
기말고사를 벼락치기했다가 두 과목이나 낙제했다.
My college days are not complete without cramming.
벼락치기를 빼고 어찌 대학시절을 얘기하리오.
「…is not complete without…」은 「…없이…는 완전하지 못하다」 「…에는 꼭 …를 빼놓을 수 없다」란 뜻으로 잘 쓰인다.
No dinner is complete without flowers.
만찬에는 꽃이 있어야 제격이지.
Next time you cram, make sure you get your priorities right.
순서를 잘 정해야 벼락치기 때 효율을 극대화하죠.
But you may be better off when you stop thinking about cramming.
하지만 벼락치기에 대한 기대를 접어야 더 좋은 결과를 얻지 않을까요.
영어의 모든 것, 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET톡] 무엇을 위한 징벌적 과징금인가
-
2
[ET시선] 'AI 기반 의료체계 수출'로 패러다임 바꾸자
-
3
[부음] 정훈식(전 에너지경제신문 부사장)씨 장인상
-
4
[인사]한국건설기술연구원
-
5
[ET단상] 무겁고 복잡한 보안, 이제는 바꿔야 한다
-
6
[부음] 김재욱(금융투자협회 전문인력관리부장)씨 부친상
-
7
[부음] 김금희(세계한인상공인총연합회 사무총장)씨 별세
-
8
[정유신의 핀테크스토리]토큰 증권, 발행은 되는데 거래는 왜 활성화되지 않나
-
9
[부음] 정홍범(전 대구시의원)씨 별세
-
10
[부음]김규성 전 소프트웨어저작권협회 회장 모친상
브랜드 뉴스룸
×



















