일반도로에서 고속도로 등의 진입을 위해 따로 낸 경사진 진입로가 Ramp, 그 반대가 Offramp다. 주택가 도로에 설치된 과속방지 턱(장애물)도 Ramp, 하지만 대개는 Speed Bump를 쓴다.
I drove up the ramp to enter Namsan Tunnel No. 1.
난 램프로 올라가서 남산 1호 터널을 타지.
You should change lanes to get into off-ramp. Don’t forget to turn on blinkers!
빠져나가는 램프를 타려면 차선을 바꿔야 돼. 깜박이 켜는 것 잊지 말고.
When driving in my neighborhood, you need to watch out for the ramps. They are all around.
우리 동네에서 운전하려면 과속 방지턱을 조심해야 돼. 사방에 깔려 있거든.
Speed bumps are there to slow down the cars, not people.
과속 방지턱은 과속방지를 위해 있는 거지 사람들을 못 다니게 하려는 건 아닌데.
영어의 모든 것, 영어 전문 포털 NeoQuest(www.neoqst.com) (0344)914-7045∼6
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET시론]대한민국 AI의 심장, AI 데이터센터
-
2
[데스크라인] 폐쇄적 정책의 후과
-
3
[사설] 금융사 보안공시에 파격 인센티브 주라
-
4
[김장현의 테크와 사람] 〈104〉인공지능 시대의 문해력
-
5
[GEF 스타트업 이야기] 〈89〉기부 시장의 '매슈 이펙트'와 컴포저블 거버넌스의 시대
-
6
[ET단상] 비트코인 하락, 디지털금융의 미래를 묻다
-
7
[사설] '반도체 소부장 주권' 더 높여가야
-
8
[기고] 과징금의 목적은 처벌이 아니라 예방이다
-
9
“AI로 안전관리 고도화” 한국승강기안전공단 창립 10주년
-
10
[김태형의 혁신의기술] 〈55〉AI 네이티브(Native), 우리는 어떤 시대에 살고 있는가(상)
브랜드 뉴스룸
×



















