라이언과 리디아가 디지털 자산관리 시스템에 관해 회의 중이다.
Ryan:So I imagine that you would like the information collected by your programs to be attached to the appropriate digital assets.
Lydia:Yes. You are absolutely right. In fact, since we are making a more formal approach to implementing a better system to manage digital assets, I hope that it will replace the makeshift programs I created.
Ryan:So would you like the digital asset management system to deliver the final product with customizable content?
Lydia:Ideally, yes. In a perfect world, it would.
Ryan:Wow, this project gets more and more complex by the day!
Ryan:그럼 당신의 프로그램이 적절한 디지털 자산 정보와 합쳐지는 것을 원하는군요.
Lydia:네, 당신 말이 맞아요. 사실 우리는 좀 더 형식적인 방식으로 디지털 자산 관리를 실행 할 수 있도록 개발하고 있기 때문에, 나는 이것이 일시적으로 내가 만든 프로그램을 대체할 수 있길 원합니다.
Ryan:그럼 당신은 디지털 자산관리 시스템이 최종 결과와 주문제작 가능한 내용을 함께 만들길 원하나요.
Lydia:이상적으로는 그렇습니다. 완벽한 세상에서는 그렇습니다.
Ryan:와, 그럼 이 기획은 날이 갈수록 복잡해 지겠군요.
Key Vocabulary:
Appropriate:적절한
Implementing:이행, 실행
Makeshift:임시변통의, 일시적인
Expressions:
오늘의 표현은 ‘In a perfect world~’로 ‘완벽한 세상에서는 가능한’의 뜻 입니다. 불가능한 것을 우회적으로 표현할 때 쓰입니다. 예문으로는 ‘You can be my husband in a perfect world’로 ‘당신은 완벽한 세상에서나 내 남편이 될 수 있어’ 등과 같이 쓰입니다.
<자료제공:랭귀지큐브 www.languagecube.kr>
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
신세계그룹, 계열 분리 공식화…정유경 ㈜신세계 회장 승진
-
2
산업부 “체코 반독점당국 원전계약 일시보류, 진정 절차일 뿐”
-
3
삼성전자, 'HBM4·2나노'에 승부수
-
4
프랜차이즈 이중가격제 '확산'…SPC 배스킨라빈스도 검토
-
5
삼성전자, 3분기 반도체 영업익 3.9조원…전사 매출은 분기 최대치
-
6
얇게 더 얇게…내년 갤S25 vs 아이폰17 슬림폰 맞대결
-
7
SK하이닉스 'HBM 독립사업부' 만드나
-
8
2026년도 국가 R&D 예산안 연내 준비
-
9
한국공학대, 세계 최초 다이아몬드 트랜지스터 개발 성공
-
10
티맵 '어디갈까', 출시 한 달 사용자 500만 돌파
브랜드 뉴스룸
×