[e-BizEnglish]Anthrax News Brings a Boom for Marketing

 Anthrax News Brings a Boom for Marketing

 탄저병 뉴스로 마케팅 힘 얻어

 

 Anthrax news is creating a marketing opportunity on the Internet. Online advertisements promoting the availability of the antibiotic ciprofloxacin had been proliferating on the Internet since the first news of anthrax cases in Florida last week. The antibiotic, which is commonly called Cipro, is used to treat inhaled anthrax.

 But that buying activity went into overdrive yesterday. At one point, anyone who typed either ‘anthrax’ or ‘Cipro’ into the popular Google.com search engine would encounter as many as eight boxed notices with labels like ‘anthrax prevention’ or ‘Stockpile Cipro’.

 Some had links to well-established online pharmacy sites, while others were names of the moment, including cipro-for-less.com.

 

 <해설>

 탄저병 뉴스가 인터넷상의 마케팅 기회를 창출하고 있다. 지난주 플로리다에서 탄저병환자가 발생했다는 최초의 보도가 나간 뒤 항생제 사이프로플록사신의 이용을 촉구하는 온라인 광고가 인터넷상에서 급격하게 늘어나기 시작했다. 통상 사이프로라고 불리는 이 항생제는 호흡형 탄저병을 치료하기 위해사용된다.

 하지만 어제 그러한 소비활동이 과열양상을 보였다. 한때 인기 검색엔진인 Google.com에 ‘탄저병’이나 ‘사이프로’를 치는 사람들은 ‘탄저병 예방’이나 ‘사이프로 비축’ 같은 제목으로 8개나 되는 팝업 창을 만나게 된다.

 그 가운데 일부는 제대로 된 온라인 제약 사이트로 연결되지만 반면에 다른 일부는 cipro-for-less.com 같이 일시적인 것도 있다.

 

 <주요어휘>

 *anthrax:탄저병 *antibiotic:생화학 항생 물질 *ciprofloxacin:사이프로플록사신 *proliferate:증식(번식)하다(시키다), 급격히 증가하다 *inhale:들이마시다, 흡입하다 *overdrive : 과열 상태, 집중적 활동 상태

 

 제공 및 음성파일:외대닷컴 인터넷 어학원

 http://www.oedae.com (02)2274-0505


브랜드 뉴스룸