e-Biz English

If we form a business partnership,

"우리가 서로 제휴를 한다면 …"

NY상사의 Mr. Chobo(초보)는 「전략적 제휴를 하다」를 「Make a Strategic Coorperation」이라고 하면 되느냐고 필자에게 물어 왔다. 초보실력을 넘기긴 했으나 여전히 Konglish 수준. 보통 Form a Strategic Alliance with라고 한다. 「제휴하다」란 말은 「Form a Business Partnership/Work Hand in Hand/Link up/Cooperate/Combine Our Resources/Form a Technical Tie-up between Our Two Companies, etc.」처럼 매우 다양하게 표현할 수 있다. 야후와 삼성간의 제휴를 두고 Samsung Expects Tie-up with Yahoo!처럼 Tie-up을 사용해 제목을 뽑은 영자신문도 있었다.

A:My company’s website specializes in English. If we form a business partnership, I’m sure we can make the best educational website on the net.

우리 회사의 웹사이트는 영어가 전문입니다. 우리가 제휴를 한다면 틀림없이 최고의 교육사이트를 만들 수 있을 겁니다.

B:Do you think we can attract more than twice as many visitors?

방문객이 두 배 이상 늘까요?

이찬승 (주)능률영어사 대표. 질문-영어공부방(http://www.nypub.co.kr)


브랜드 뉴스룸