Sa-o-jung had been using the drawer of the CD-ROM drive as a cup holder.
사오정은 CD롬 드라이버를 컵 홀더로 사용해 오다가 그만 ….
캐나다로 이민간 사오정은 어느 날 자신이 제품을 구입한 컴퓨터 서비스센터에 전화를 걸었다.
Sa-o-jung:The cup holder on my PC is broken. I want to get it fixed.
제가 구입한 컴퓨터의 컵 홀더가 고장이 났어요. 고쳤으면 합니다.
a lady:Did you say 「cup holder」?
컵 홀더라고 말씀하셨습니까?
Sa-o-jung:Yes, it’s attached to the front of my computer.
네, 컴퓨터 앞에 붙어 있는 것 말입니다.
a lady:How did you get it?
컵 홀더는 어떻게 해서 갖게 된 것인데요?
Sa-o-jung:It came with my computer. It has CD-ROM written on the front.
컴퓨터에 딸려 온 건데요. 전면에 CD롬이라고 써 있어요.
얼마 전 한국에 살고 있는 연세 많은 한 미국인이 Is a beeper really different from a cell phone?(삐삐가 정말 휴대폰과 다른 것입니까?)이라고 물어서 황당했던 적이 있는데 아직 사오정 같은 사람들이 적지 않은 모양이다.
이찬승 (주)능률영어사 대표. 질문-영어공부방(http://www.nypub.co.kr)
오피니언 많이 본 뉴스
-
1
[ET단상]데이터 시대의 전략적 선택, 엣지 AI
-
2
[ET시론] 2025년을 준비하는 로봇 산업
-
3
[ET톡] 경계해야 할 중국 반도체 장비 자립
-
4
[ET대학포럼] 〈202〉저성장 한국 제조업, 홍익인간에서 길을 찾다
-
5
[사설]국회 '반도체 특별법' 논의 속도 내야
-
6
[김장현의 테크와 사람] 〈65〉일자리 문제는 시간 싸움
-
7
[최은수의 AI와 뉴비즈] 〈11〉CES 2025가 보여 줄 'AI 비즈니스 혁신' 3가지
-
8
[GEF 스타트업 이야기] 〈54〉한 없이 절망 했고, 한 없이 기뻤다
-
9
[인사] 신한카드
-
10
[사설] 트럼프 2기 산업 대비책 힘 모아야
브랜드 뉴스룸
×